Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
panloob ng kalayaan na kilos loob
panloob ng kalayaan na kilos loob
Dernière mise à jour : 2013-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tayo'y nagsisiibig, sapagka't siya'y unang umibig sa atin.
vi elske, fordi han elskede os først.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
batid ng karamihan na nahaharap ang mundo sa mga mahahalagang sandali patungkol sa usaping kalayaan sa internet.
(alle links i dette indlæg er på engelsk)
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang utos na itong mula sa kaniya ay nasa atin, na ang umiibig sa dios ay dapat umibig sa kaniyang kapatid.
og dette bud have vi fra ham, at den, som elsker gud, skal også elske sin broder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngayon ang panginoon ay siyang espiritu: at kung saan naroroon ang espiritu ng panginoon, doon ay may kalayaan.
men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gayon ang inyong salitain, at gayon ang inyong gawin, na gaya ng mga taong huhukuman sa pamamagitan ng kautusan ng kalayaan.
taler således og gører således, som de, der skulle dømmes efter frihedens lov.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
hindi, kundi sa lahat ng mga bagay na ito tayo'y higit pa sa mga mapagtagumpay sa pamamagitan niyaong sa atin ay umibig.
men i alt dette mere end sejre vi ved ham, som elskede os.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngayon ang ating panginoong jesucristo rin, at ang dios na ating ama na sa amin ay umibig at sa amin ay nagbigay ng walang hanggang kaaliwan at mabuting pagasa sa pamamagitan ng biyaya,
men han selv, vor herre jesus kristus og gud vor fader, som har elsket og givet os en evig trøst og et godt håb i nåde,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aking gagamutin ang kanilang pagtalikod, akin silang iibiging may kalayaan; sapagka't ang aking galit ay humiwalay sa kaniya.
vi vil ej søge hjælp hos assur, ej lide på stridshest, vi kalder ej mer vore hænders værk vor gud; hos dig finder faderløs medynk."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
narito ang pagibig, hindi sa tayo'y umibig sa dios, kundi siya ang umibig sa atin, at sinugo ang kaniyang anak na pangpalubagloob sa ating mga kasalanan.
deri består kærligheden: ikke at vi have elsket gud, men at han har elsket os og udsendt sin søn til en forsoning for vore synder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mga lalake, ibigin ninyo ang inyo-inyong asawa, gaya naman ni cristo na umibig sa iglesia, at ibinigay ang kaniyang sarili dahil sa kaniya;
i mænd! elsker eders hustruer, ligesom også kristus elskede menigheden og hengav sig selv for den,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
budhi, sinasabi ko, hindi ang inyong sarili, kundi ang sa iba; sapagka't bakit hahatulan ang kalayaan ng budhi ng iba?
samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min frihed dømmes af en anden samvittighed?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't, ang magnais umibig sa buhay, at makakita ng mabubuting araw, ay magpigil ng kaniyang dila sa masama, at ang kaniyang mga labi ay huwag magsalita ng daya:
thi "den, som vil elske livet og se gode dage, skal holde sin tunge fra ondt og sine læber fra at tale svig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.
en hustru er bunden, så længe hendes mand lever; men dersom manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: