Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.
læg hovedklædet om hans hoved og fæst det hellige diadem på hovedklædet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga sa panginoon, ay huwag siyang lalapit sa patay na katawan.
hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:
thi en grav til døden er hendes hus, til skyggerne fører hendes spor;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kayo'y mga anak ng panginoon ninyong dios: huwag kayong magkukudlit, ni magpapakakalbo sa pagitan ng inyong mga mata, ng dahil sa patay.
herren eders guds børn er i, derfor må i ikke indridse mærker på eder eller afrage håret over panden for de dødes skyld.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ng panginoon kay moises, salitain mo sa mga saserdote na mga anak ni aaron, at sabihin mo sa kanila, sinoman ay huwag magpakahawa ng dahil sa patay, sa gitna ng kaniyang bayan,
og herren sagde til moses: tal til præsterne, arons sønner, og sig til dem: præsten må ikke gøre sig uren ved lig blandt sin slægt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iutos mo sa mga anak ni israel na ilabas sa kampamento ang bawa't may ketong, at bawa't inaagasan, at ang sinomang karumaldumal sa pagkahipo sa patay:
byd israeliterne at fjerne alle spedalske fra lejren, alle, der lider af flåd, og alle, der er blevet urene ved lig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hindi ko kinain sa aking pagluluksa, ni inilabas ko nang ako'y marumi, ni ibinigay ko upang gamitin sa patay: aking dininig ang tinig ng panginoon kong dios; aking ginawa ayon sa buong iniutos mo sa akin.
jeg har ikke spist deraf, medens jeg havde sorg, jeg har ikke været uren, da jeg afleverede det, og jeg har ikke givet en død noget deraf, jeg har adlydt herren min guds røst, jeg har handlet nøje efter dit bud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ihahandog ng saserdote ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin at itutubos sa kaniya, sapagka't siya'y nagkasala dahil sa patay, at babanalin ang kaniyang ulo sa araw ding yaon.
og præsten skal ofre den ene som syndoffer og den anden som brændoffer og skaffe ham soning, fordi han har syndet ved at røre ved lig. derpå skal han samme dag atter hellige sit hoved
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.