Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
og du skal tilvirke fletværk af guld
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
tre gange om Året skal du holde højtid for mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.
thi de fik ej landet i eje med sværdet, det var ej deres arm, der gav dem sejr, men det var din højre, din arm og dit ansigts lys, thi du havde dem kær.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,
og de bosatte sig der og byggede dig der en helligdom for dit navn, idet de sagde:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.
hvis du vælger en pakke, vil en forklaring af dens nuværende tilstand blive vist på dette sted.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.
da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.
da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:
giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
lad en anden rose dig, ikke din mund, en fremmed, ikke dine egne læber.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.
udsæd i mængde skal du bringe ud på marken, men kun høste lidt, thi græshopperne skal fortære den;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
siya'y tatahan sa harap ng dios magpakailan man: oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
til kongens dage lægger du dage, hans År skal være fra slægt til slægt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
så se da til, thi herren har udvalgt dig til at bygge et hus til helligdom! gå til værket med frimodighed!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.
ild skal fortære dig på stedet. sværd udrydde dig, fortære dig som springere. er du end talrig som springere, talrig som græshopper,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y tumingin, at, narito, ang hari ay nakatayo sa siping ng kaniyang haligi sa pasukan, at ang mga punong kawal at ang mga may pakakak ay sa siping ng hari: at ang buong bayan ng lupain ay nagalak, at humihip ng mga pakakak; ang mga mangaawit naman ay nagsitugtog ng mga panugtog ng tugtugin, at tinugmaan ang awit ng papuri. nang magkagayo'y hinapak ni athalia ang kaniyang suot, at sinabi: paglililo, paglililo.
og der så hun kongen stå på sin plads ved indgangen og Øversterne og trompetblæserne ved siden af, medens alt folket fra landet jublede og blæste i trompeterne, og sangerne med deres instrumenter ledede lovsangen. da sønderrev atalja sine klæder og råbte: "forræderi, forræderi!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.