Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
der brød han buens lyn, skjold og sværd og krigsværn. - sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.
de vædes af bjergenes regnskyl, klamrer sig af mangel på ly til klippen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo?
jeg løfter mine Øjne til bjergene: hvorfra kommer min hjælp?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muli kang magtatanim ng mga ubasan sa mga bundok ng samaria: ang mga manananim ay mangagtatanim, at mangagagalak sa bunga niyaon.
vin skal du atter plante på samarias bjerge, plante skal du og høste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siya'y nagsusugo ng mga bukal sa mga libis; nagsisiagos sa gitna ng mga bundok:
kilder lod du rinde i dale, hen mellem bjerge flød de;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyong hinawi ang dagat sa iyong kalakasan: iyong pinagbasag ang mga ulo ng mga buwaya sa mga tubig.
du kløvede havet med vælde, knuste på vandet dragernes hoved;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa mga bundok ng israel, at ikaw ay manghula tungkol sa mga yaon.
menneskesøn, vend dit ansigt mod israels bjerge, profeter imod dem
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;
de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunay na walang kabuluhan ang tulong na maaasahan sa mga burol, ang kagulo sa mga bundok: tunay na nasa panginoon naming dios ang kaligtasan ng israel.
visselig, blændværk var højene, bjergenes larm; visselig, hos herren vor gud er israels frelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y naglakbay mula sa almon-diblathaim, at humantong sa mga bundok ng abarim, sa harap ng nebo.
så brød de op fra almon diblatajim og slog lejr på abarimbjergene over for nebo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akin namang didiligin ng iyong dugo ang lupain na iyong nilalanguyan, hanggang sa mga bundok; at ang mga daan ng tubig ay mapupuno.
vander med dit udflåd jorden lige til bjergene, kløfterne skal fyldes af dit blod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga manghahabol sa amin ay lalong maliliksi kay sa mga aguila sa himpapawid: kanilang hinabol kami sa mga bundok, kanilang binakayan kami sa ilang.
mer snare end himlens Ørne var de, som jog os, på bjergene satte de efter os, lured i Ørkenen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung magkagayo'y ang mga nasa judea ay magsitakas sa mga bundok; at ang mga nasa loob ng bayan ay magsilabas; at ang mga nasa parang ay huwag magsipasok sa bayan.
da skulle de, som ere i judæa, fly til bjergene; og de, som ere inde i staden, skulle vige bort derfra; og de, som ere på landet, skulle ikke gå ind i den.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at mangyayari sa mga huling araw, na ang bundok ng bahay ng panginoon ay matatatag sa taluktok ng mga bundok, at magiging mataas sa mga burol; at lahat ng bansa ay magsisiparoon doon.
det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ikaw, anak ng tao, manghula ka laban sa mga bundok ng israel, at sabihin mo, kayong mga bundok ng israel, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon.
men du menneskesøn, profeter om israels bjerge og sig: israels bjerge, hør herrens ord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!
ve zions sorgløse mænd og de trygge på samarias bjerg, i ædle blandt førstegrødefolket, hvem israels hus søger til;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:
og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.
for eders, skyld skal derfor zion pløjes som en mark, jerusalem blive til grushobe, tempelbjerget til krathøj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking pupunuin ang kaniyang mga bundok ng kaniyang mga nangapatay: sa iyong mga burol at sa iyong mga libis at sa lahat mong mga daan ng tubig ay mangabubuwal sila na nangapatay ng tabak.
jeg fylder dets bjerge med dræbte; på dine høje og i dine dale og kløfter skal de sværdslagne falde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't araw na pagkatulig at ng pagyurak, at ng pagkalito, mula sa panginoon, mula sa panginoon ng mga hukbo, sa libis ng pangitain; pagkabagsak ng mga kuta at paghiyaw sa mga bundok.
thi en dag, da man, ræddes, trædes og trænges, har herren, hærskarers herre, til rede! i synernes dal brødes mure ned, mod bjerget hørtes skrig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.