Vous avez cherché: mga walang puso (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

mga walang puso

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang magdaraya binabayaan ang kanilang sariling kaawaan.

Danois

da min sjæl vansmægtede i mig, kom jeg herren i hu, og min bøn steg op til dig i dit hellige tempel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung ang panghampas ay pumapatay na bigla, tatawanan niya ang paglilitis sa mga walang sala.

Danois

når svøben kommer med død i et nu, så spotter han skyldfries hjertekval;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; lahat ay walang kabuluhan.

Danois

endeløs tomhed, sagde prædikeren, alt er tomhed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mga haling, mga hindi tapat sa tipanan, mga walang katutubong paggiliw, mga walang habag:

Danois

uforstandige, troløse, ukærlige, ubarmhjertige;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

itaas mo ang iyong mga paa sa mga walang hanggang guho, ang lahat na kasamaang ginawa ng kaaway sa santuario.

Danois

løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mga anak ng mga mangmang, oo, mga anak ng mga walang puring tao; sila'y mga itinapon mula sa lupain.

Danois

en dum og navnløs Æt, de joges med hug af lande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't nakikilala niya ang mga walang kabuluhang tao: nakikita rin naman niya ang kasamaan, bagaman hindi niya pinapansin.

Danois

han kender jo løgnens mænd, uret ser han og agter derpå,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

siyang bumubukid ng kaniyang lupain ay magkakaroon ng saganang tinapay: nguni't siyang sumusunod sa mga walang kabuluhang tao ay madudukhang mainam.

Danois

den mættes med brød, som dyrker sin jord, med fattigdom den, der jager efter tomhed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:

Danois

ligesom han har udvalgt os i ham før verdens grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Åsyn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

datapuwa't nang ito'y marinig niya, ay kaniyang sinabi, ang mga walang sakit ay hindi nangangailangan ng manggagamot, kundi ang mga may sakit.

Danois

men da jesus hørte det, sagde han: "de raske trænge ikke til læge, men de syge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.

Danois

op, hør min røst, i sorgløse kvinder, i trygge døtre, lyt til min tale!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sa mga walang kautusan, ay tulad sa walang kautusan, bagama't hindi ako walang kautusan sa dios, kundi nasa ilalim ng kautusan ni cristo, upang mahikayat ko ang mga walang kautusan.

Danois

dem uden for loven som en uden for loven, skønt jeg ikke er uden lov for god, men under kristi lov, for at jeg kunde vinde dem, som ere uden for loven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.

Danois

thi sådanne tjene ikke vor herre kristus, men deres egen bug, og ved søde ord og skøn tale forføre de troskyldiges hjerter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga nagsisiiyak, ay maging tulad sa mga hindi nagsisiiyak; at ang nangagagalak, ay maging tulad sa hindi nangagagalak; at ang mga nagsisibili, ay maging tulad sa mga walang inaari;

Danois

og de, der græde, som om de ikke græde, og de, der glæde sig, som om de ikke glæde sig, og de, der købe, som om de ikke besidde,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sa araw na yaon ay magsisilabas ang mga sugo mula sa harap ko sa mga sasakyan upang takutin ang mga walang bahalang taga etiopia; at magkakaroon ng kahirapan sa kanila gaya sa kaarawan ng egipto; sapagka't narito, dumarating.

Danois

på hin dag skal der udgå sendebud fra mig på skibe for at indjage det sorgløse Ætiopien rædsel, og de skal gribes af skælven over Ægyptens dag; thi se, den kommer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kundi kayo'y maghahandog sa panginoon ng isang handog na susunugin na pinakamasarap na amoy; isang guyang toro, isang tupang lalake, pitong korderong lalake ng unang taon: na mga walang kapintasan sa inyo:

Danois

da skal i som brændoffer til en liflig duft for herren ofre en ung tyr, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr skal i tage,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mayroon bagang sinoman sa gitna ng mga walang kabuluhan ng mga bansa na makapagpapaulan? o makapagpapaambon baga ang mga langit? hindi baga ikaw ay siya, oh panginoon naming dios? kaya't kami ay mangaghihintay sa iyo; sapagka't iyong ginawa ang lahat na bagay na ito.

Danois

kan blandt hedningeguderne nogen sende regn, giver himlen nedbør af sig selv? er det ikke dig, o herre vor gud? så bier vi på dig, thi du skabte alt dette.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,184,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK