Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa; sapagka't sinunod mo ang aking tinig.
og i din sæd skal alle jordens folk velsignes, fordi du adlød mig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ano nga ang isasagot sa mga sugo ng bansa? na itinayo ng panginoon ang sion, at doon nanganganlong ang nagdadalamhati sa kaniyang bayan.
og hvad skal der svares folkets sendebud? at herren har grundfæstet zion, og de arme i hans folk søger tilflugt der.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dangang si abraham ay tunay na magiging isang bansang malaki at matibay, at pagpapalain sa kaniya ang lahat ng bansa sa lupa?
da abraham dog skal blive til et stort og mægtigt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang mga pinuno na namamahala sa libolibo ng hukbo, ang mga kapitan ng libolibo, at ang mga kapitan ng daandaan ay nangagsilapit kay moises:
da trådte førerne for hærens afdelinger, tusindførerne og hundredførerne, hen til moses
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang katuwiran ay nagbubunyi ng bansa: nguni't ang kasalanan ay kakutyaan sa alinmang bayan.
retfærdighed løfter et folk, men synd er folkenes skændsel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kanilang ibinigay sa kamay ng mga manggagawa na siyang namamahala sa bahay ng panginoon; at ibinigay ng mga manggagawa ng bahay ng panginoon upang husayin at pagtibayin ang bahay;
de overgav pengene til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus; og de, der stod for arbejdet på herrens hus, brugte dem til at udbedre og istandsætte templet,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at mangyayari sa mga huling araw, na ang bundok ng bahay ng panginoon ay matatatag sa taluktok ng mga bundok, at magiging mataas sa mga burol; at lahat ng bansa ay magsisiparoon doon.
det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;
og jeg vil gøre dit afkom talrigt som himmelens stjerner og give dit afkom alle disse lande, og i din sæd skal alle jordens folk velsignes,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at upang itaas ka sa lahat ng bansa na kaniyang nilikha, sa ikapupuri, at sa ikababantog, at sa ikararangal; at upang ikaw ay maging isang banal na bayan sa panginoon mong dios, gaya ng kaniyang sinabi.
og at du vil gå på hans veje og holde hans anordninger, bud og lovbud og høre hans røst, og at du vil være herren din gud et helligt folk, som han har sagt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang silid na nakaharap sa dakong hilagaan ay sa mga saserdote, na mga namamahala sa dambana: ang mga ito ay mga anak ni sadoc, na sa mga anak ni levi ay nagsilapit sa panginoon upang magsipangasiwa sa kaniya.
og kammeret der, hvis forside vender mod nord, er for præsterne, der tager vare på, hvad der er at varetage ved alteret. det er zadoks sønoer, som alene af levis sønner må nærme sig herren for at tjene ham."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sinabi ni jezabel na kaniyang asawa sa kaniya, ikaw ba ngayon ang namamahala sa kaharian ng israel? ikaw ay bumangon, at kumain ng tinapay, at pasayahin mo ang iyong puso: aking ibibigay sa iyo ang ubasan ni naboth na jezreelita.
da sagde hans hustru jesabel til ham: "er det dig, der for tiden er konge i israel? stå op, spis og vær ved godt mod, jeg skal skaffe dig jizre'eliten nabots vingård!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sa kalahati nga na nauukol sa mga anak ni israel, ay kinuha ni moises ang isa sa bawa't limang pu, sa tao at gayon din sa hayop, at ibinigay sa mga levita, na namamahala sa tabernakulo ng panginoon; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, udtog moses et stykke for hver halvtredsindstyve, både af mennesker og kvæg, og gav dem til leviterne, som tog vare på, hvad der var at varetage ved herrens bolig, som herren havde pålagt moses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa kalahati na nauukol sa mga anak ni israel, ay kunin mo ang isang nakuha sa bawa't limang pu, sa mga tao, sa mga bata, sa mga asno, at sa mga kawan, sa lahat ng hayop at ibigay mo sa mga levita, na namamahala sa tabernakulo ng panginoon.
men af den halvdel, der tilfalder de andre israelitter, skal du tage et stykke af hver halvtredsindstyve, både af mennesker, hornkvæg, Æsler og småkvæg, alt kvæget, og give det til leviterne, som tager vare på, hvad der er at varetage ved herrens bolig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
frygt ikke, min tjener jakob, lyder det fra herren, thi jeg er med dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har adsplittet dig; kun dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.