Vous avez cherché: para naman sa pulubi (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

para naman sa pulubi

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.

Danois

den, som hader mig, hader også min fader.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at si ira naman sa jaireo ay pangulong tagapangasiwa kay david.

Danois

også ja'iriten ira var præst hos david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magpakaligaya ka naman sa panginoon; at bibigyan ka niya ng nasa ng iyong puso.

Danois

da skal du have din fryd i herren, og han skal give dig, hvad dit hjerte attrår.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iaral mo rin naman sa mga bagong tao na sila'y mangagpakahinahon ng pagiisip:

Danois

forman ligeledes de unge mænd til at være sindige,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na siyang nagtatak naman sa atin, at nagbigay ng patotoo ng espiritu sa ating mga puso.

Danois

som også beseglede os og gav os Åndens pant i vore hjerter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

marami rin naman sa mga nagsisampalataya na ang nagsidating, na ipinahahayag at isinasaysay ang kanilang mga gawain.

Danois

og mange af dem, som vare blevne troende, kom og bekendte og fortalte om deres gerninger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang espiritu santo ay nagbibigay patotoo rin naman sa atin; sapagka't pagkasabi niya na,

Danois

men også den helligånd giver os vidnesbyrd; thi efter at have sagt:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na kayo'y pasakop naman sa mga gayon, at sa bawa't tumutulong sa gawa at nagpapagal.

Danois

til at også i skulle underordne eder under sådanne og enhver, som arbejder med og har besvær.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

dumating nawa ang kaharian mo. gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.

Danois

komme dit rige; ske din villie, som i himmelen således også på jorden;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang kaniyang babae na nasa sichem ay nagkaanak naman sa kaniya ng isang lalake, at kaniyang tinawag ang pangalan na abimelech.

Danois

han havde en medhustru i sikem; hun fødte ham en søn, som han gav navnet abimelek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mananagana naman sa kanilang kagalakan sa panginoon, ang maamo, at ang dukha sa gitna ng mga tao ay magagalak sa banal ng israel.

Danois

de ydmyge glædes end mere i herren, de fattige jubler i israels hellige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

gayon din naman sa mga ibon sa himpapawid tigpipito, ng lalake at ng babae; upang ingatang binhing buhay sa ibabaw ng buong lupa.

Danois

ligeledes af himmelens fugle syv par, han og hun, for at de kan forplante sig på hele jorden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

aming itinanong naman sa kanila ang kanilang mga pangalan, na patotohanan sa iyo, upang aming maisulat ang mga pangalan ng mga tao na nangungulo sa kanila.

Danois

vi spurgte dem også om deres navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev navnene på de mænd, der står i spidsen for dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang aking mukha ay aking itatalikod naman sa kanila, at kanilang lalapastanganin ang aking lihim na dako: at mga magnanakaw ay magsisipasok doon, at lalapastangan.

Danois

jeg vender mit Åsyn fra dem og man skal vanhellige mit kleodie, ransmænd skal trænge ind og vanhellige det.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.

Danois

og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

tungkol din naman sa mga bahagi ng mga saserdote at ng mga levita, at tungkol sa lahat na gawain sa paglilingkod sa bahay ng panginoon, at tungkol sa lahat na kasangkapan na ipinaglilingkod sa bahay ng panginoon.

Danois

fremdeles anvisninger om præsternes og leviternes skifter og alt arbejdet ved tjenesten i herrens hus og alting, som hørte til tjenesten i herrens hus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't tinanggap ko sa panginoon ang ibinibigay ko naman sa inyo; na ang panginoong jesus nang gabing siya'y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay;

Danois

thi jeg har modtaget fra herren, hvad jeg også har overleveret eder: at den herre jesus i den nat, da han blev forrådt, tog brød,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kung ang lahat ng mga bagay ay mapasuko na sa kaniya, kung magkagayo'y ang anak rin ay pasusukuin naman sa nagpasuko ng lahat ng mga bagay sa kaniya, upang ang dios ay maging lahat sa lahat.

Danois

når da alle ting ere blevne ham underlagte, da skal også sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle ting, for at gud kan være alt i alle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sila'y nagsisagot kay jesus, at sinabi, hindi namin nalalaman. kaniyang sinabi naman sa kanila, hindi ko rin naman sasabihin sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.

Danois

og de svarede jesus og sagde: "det vide vi ikke." da sagde også han til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ang tagapamahala naman sa mga levita sa jerusalem ay si uzzi na anak ni bani, na anak ni hasabias, na anak ni mattanias, na anak ni micha, sa mga anak ni asaph, na mga mangaawit, na nasa mga gawain sa bahay ng dios.

Danois

leviternes foresatte i jerusalem ved tjenesten i guds hus var uzzi, en søn af bani, en søn af hasjabja, en søn af mattanja, en søn af mika af asafs efterkommere, det er sangerne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,599,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK