Vous avez cherché: parang pasan mo ang daigdig (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

parang pasan mo ang daigdig

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.

Danois

kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.

Danois

Ær enker, dem, som virkelig ere enker;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

malagay ang aking dalangin na parang kamangyan sa harap mo; ang pagtataas ng aking mga kamay na parang hain sa kinahapunan.

Danois

som røgoffer, gælde for dig min bøn, mine løftede hænder som aftenoffer!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at gagawin mo ang balabal ng epod na taganas na bughaw.

Danois

fremdeles skal du tilvirke kåben, som hører til efoden, helt og holdent af violet purpur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.

Danois

du slog dine vidnesbyrd fast ved retfærd og troskab så såre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danois

og kald hele menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.

Danois

og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.

Danois

at mindes min vånde og flakken er malurt og galde;

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 23
Qualité :

Tagalog

masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.

Danois

se dem, når de sidder eller står, deres nidvise er jeg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.

Danois

lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ingatan mo ang aking mga utos at mabuhay ka; at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata.

Danois

vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

bigyan mo ang sa iyo'y humihingi, at huwag mong talikdan ang sa iyo'y nangungutang.

Danois

giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil låne af dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nguni't ngayo'y niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.

Danois

dog nu har han udtømt min kraft, du bar ødelagt hele min kreds;

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 37
Qualité :

Tagalog

humiyaw ka ng malakas, huwag kang magpigil, ilakas mo ang iyong tinig na parang pakakak, at iyong ipahayag sa aking bayan ang kanilang pagsalangsang, at sa sangbahayan ni jacob ang kanilang mga kasalanan.

Danois

råb højt spar ikke din strube, løft din røst som basunen, forkynd mit folk dets brøde og jakobs hus deres synder!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?

Danois

sagde laban til jakob: "hvad har du gjort! mig har du narret, og mine døtre har du ført bort. som var de krigsfanger!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong timugan, at magbadya ka ng iyong salita sa dakong timugan, at manghula ka laban sa gubat ng parang sa timugan;

Danois

menneskesøn, vend dit ansigt mod sønden og lad din tale strømme sønderpå og profeter mod sydlandets skov!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

narito, si hanamel na anak ni sallum na iyong amain ay paroroon sa iyo, na magsasabi, bilhin mo ang parang ko na nasa anathoth: sapagka't ang matuwid ng pagtubos ay ukol sa iyo upang bilhin.

Danois

se, hanamel, din farbroder sjallums søn, kommer til dig og siger: "køb min mark i anatot, thi du har indløsningsret."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at ikaw, anak ng tao, magdala ka ng matalas na tabak; na parang pangahit ng manggugupit ang iyong dadalhin, at iyong pararaanin sa iyong ulo at sa iyong balbas: kung magkagayo'y kumuha ka ng timbangang panimbang, at bahagihin mo ang buhok.

Danois

og du menneskesøn tag dig et skarbt sværd, brug det som ragekniv og lad det gå over dit hoved og dit skæg; tag dig så en vægtskål og del håret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

anak ng tao, panaghuyan mo si faraong hari sa egipto, at sabihin mo sa kaniya, ikaw ay kawangis ng isang batang leon sa mga bansa; gayon man ikaw ay parang malaking hayop sa mga dagat; at ikaw ay sumagupa sa iyong mga ilog, at nilabo mo ng iyong mga paa ang tubig, at dinumhan mo ang kanilang mga ilog.

Danois

menneskesøn, istem en klagesang over farao, Ægyptens konge, og sig til ham: du folkenes løve, det er ude med dig! du var som en drage i havet med prustende næse, med fødderne plumred du vandet, oproded dets strømme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,627,047 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK