Vous avez cherché: saan ka sa korean (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

saan ka sa korean

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

sigurado ka sa pag alis sa aptitude?

Danois

afslut aptitude?

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Danois

forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.

Danois

frels dig selv ved at stige ned af korset!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sa maawain ay magpapakamaawain ka; sa sakdal ay magpapakasakdal ka;

Danois

du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.

Danois

dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.

Danois

for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

Danois

velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.

Danois

"du er gået ind til uomskårne mænd og har spist med dem."

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

aking itinuro ka sa daan ng karunungan; aking pinatnubayan ka sa landas ng katuwiran.

Danois

jeg viser dig visdommens vej, leder dig ad rettens spor;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.

Danois

hvor var du, da jeg grundede jorden? sig frem, om du har nogen indsigt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.

Danois

hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. herren ramme mig både med det ene og det andet: kun døden skal skille os ad!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.

Danois

israel, bi på herren! thi hos herren er miskundhed, hos ham er forløsning i overflod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Danois

og der kom een, en skriftklog, og sagde til ham: "mester! jeg vil følge dig, hvor du end går hen."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

Danois

thomas siger til ham: "herre! vi vide ikke, hvor du går hen; og hvorledes kunne vi vide vejen?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at ako'y suma iyo saan ka man naparoon, at aking inihiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway sa harap mo; at gagawin kitang isang dakilang pangalan, gaya ng pangalan ng mga dakila na nasa lupa.

Danois

og jeg var med dig, overalt hvor du færdedes, og udryddede alle dine fjender foran dig; jeg vil skabe dig et navn som de størstes på jorden

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.

Danois

der skal i holde måltid for herren eders guds Åsyn og sammen med eders husstand være glade over alt, hvad i erhverver, hvad herren din gud velsigner dig med.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.

Danois

og han gik ind igen i borgen og siger til jesus: "hvorfra er du?" men jesus gav ham intet svar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sinabi sa kaniya ni simon pedro, panginoon, saan ka paroroon? sumagot si jesus, sa paroroonan ko, ay hindi ka makasusunod sa akin ngayon: nguni't pagkatapos ay makasusunod ka.

Danois

simon peter siger til ham: "herre! hvor går du hen?" jesus svarede ham: "hvor jeg går hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.

Danois

jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,078,333 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK