Vous avez cherché: sakit ng bayan (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

sakit ng bayan

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

at si abraham ay yumukod sa harapan ng bayan ng lupain.

Danois

da bøjede abraham sig for folkene der på stedet

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at hamonah ang magiging pangalan ng bayan. ganito nila lilinisin ang lupain.

Danois

også skal en by have navnet hamona". således skal de rense landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at inupasala ng bayan si moises, na sinasabi, anong aming iinumin?

Danois

da knurrede folket mod moses og sagde: "hvad skal vi drikke?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at pinagpala ng bayan ang lahat na lalake na nagsihandog na kusa na magsisitahan sa jerusalem.

Danois

og folket velsignede alle de mænd, som frivilligt bosatte sig i jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at hinihintay ng bayan si zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.

Danois

og folket biede efter sakarias, og de undrede sig over, at han tøvede i templet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaniyang nililibak ang kaguluhan ng bayan. ni hindi niya dinidinig ang sigaw ng nagpapatakbo ng hayop.

Danois

ungerne trives, gror til i det frie, løber bort og kommer ej til dem igen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga lansangan ng bayan ay mapupuno ng mga batang lalake at babae na naglalaro sa mga lansangan niyaon.

Danois

og byens torve skal vrimle af legende drenge og piger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang matapos na niya ang lahat ng kaniyang mga pananalita sa mga pakinig ng bayan, ay pumasok siya sa capernaum.

Danois

men da han havde fuldendt alle sine ord i folkets påhør, gik han ind i kapernaum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nang marinig ni zebul na puno ng bayan ang mga salita ni gaal na anak ni ebed, ay nagalab ang kaniyang galit.

Danois

da zebul, byens høvedsmand, hørte ga'als, ebeds søns, urd, blussede hans vrede op,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.

Danois

da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y nagsitindig ang ilan sa mga matanda sa lupain, at nangagsalita sa buong kapulungan ng bayan, na nangagsasabi,

Danois

og nogle af landets Ældste trådte frem og sagde til hele folkets forsamling:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ipakakayas ang palibot ng loob ng bahay, at ang argamasang inalis na kinayas ay itatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:

Danois

og til at skrabe lerpudset af husets indvendige vægge og hælde det fjernede puds ud på et urent sted uden for byen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang panginoon ay nagsugo ng mababangis na ahas sa gitna ng bayan, at kanilang kinagat ang bayan: at maraming tao sa israel ay namatay.

Danois

da sendte herren giftslanger blandt folket, og de bed folket så en mængde af israel døde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Danois

og mika meldte dem alt, had han havde hørt, da baruk læste bogen op for folket.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

c / ang sakit ng puso sa loob ko kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang kamay ko kung sino ang makakakuha ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman

Danois

c/ang sakit ng puso sa loob ko ay kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang mga kamay ko kung sino ang makakahanap ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman

Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

binabati kayo ni gayo na pinanunuluyanan ko, at ng buong iglesia. binabati kayo ni erasto na ingat-yaman ng bayan, at ng kapatid na si cuarto.

Danois

kajus, min og den hele menigheds vært, hilser eder. erastus, stadens rentemester, hilser eder, og broderen kvartus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;

Danois

folket vilde dog ikke rette sig efter samuel, men sagde: "nej, en konge vil vi have over os,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

kung magkagayo'y ang mga nasa judea ay magsitakas sa mga bundok; at ang mga nasa loob ng bayan ay magsilabas; at ang mga nasa parang ay huwag magsipasok sa bayan.

Danois

da skulle de, som ere i judæa, fly til bjergene; og de, som ere inde i staden, skulle vige bort derfra; og de, som ere på landet, skulle ikke gå ind i den.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ang labingdalawang pintuan ay labingdalawang perlas; at bawa't pinto ay isang perlas; at ang lansangan ng bayan ay dalisay na ginto, na gaya ng nanganganinag na bubog.

Danois

og de tolv porte vare tolv perler, hver af portene var af een perle, og stadens gade var rent guld som gennemsigtigt glar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya't inihiwalay ni saul siya sa kaniya, at siya'y ginawa niyang punong kawal sa isang libo; at siya'y naglalabas pumasok sa harap ng bayan.

Danois

derfor fjernede saul ham fra sig og gjorde ham til tusindfører; og han drog ud til kamp og hjem igen i spidsen for krigerne;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,148,882 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK