Vous avez cherché: sya ang nagpapatulog sa aking mabuti (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

sya ang nagpapatulog sa aking mabuti

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.

Danois

den, som hader mig, hader også min fader.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ito ang ginugunita ko sa aking pagiisip; kaya't may pagasa ako.

Danois

det lægger jeg mig på sinde, derfor vil jeg håbe:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.

Danois

thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Tagalog

gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian.

Danois

dog gjorde i vel i at tage del i min trængsel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nasaan nga ang aking pagasa? at tungkol sa aking pagasa, sinong makakakita?

Danois

hvor er da vel mit håb, og hvo kan øjne min lykke?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?

Danois

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.

Danois

jeg er min vens, og til mig står hans attrå.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Danois

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?

Danois

er ej dette forvaret hos mig, forseglet i mine gemmer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.

Danois

hvert folk lo mig ud og smæded mig dagen lang,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magsibalik kayo sa aking saway: narito, aking ibubuhos ang aking espiritu sa inyo.

Danois

vend eder til min revselse! se, jeg lader min Ånd udvælde for eder, jeg kundgør eder mine ord:

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :

Tagalog

ako'y nakipagtipan sa aking hirang, aking isinumpa kay david na aking lingkod;

Danois

thi du har sagt: "en evig bygning er nåden!" i himlen har du grundfæstet din trofasthed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

hindi baga matuwid sa aking gawin ang ibig ko sa aking pag-aari? o masama ang mata mo, sapagka't ako'y mabuti?

Danois

eller har jeg ikke lov at gøre med mit, hvad jeg vil? eller er dit Øje ondt, fordi jeg er god?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ano pa't aking isinumpa sa aking kagalitan, sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.

Danois

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.

Danois

det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't ako'y sumumpa sa aking poot, na sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.

Danois

så svor jeg da i min vrede: de skal ikke gå ind til min hvile!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi bukod dito, sapagka't magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan.

Danois

men ezekias sagde til esajas: "det ord fra herren, du har talt, er godt!" thi han tænkte: "så bliver der da fred og tryghed, så længe jeg lever!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sapagka't nalalaman ko na sa akin, sa makatuwid ay sa aking laman, ay hindi tumitira ang anomang bagay na mabuti: sapagka't ang pagnanasa ay nasa akin, datapuwa't ang paggawa ng mabuti ay wala.

Danois

thi jeg ved, at i mig, det vil sige i mit kød, bor der ikke godt; thi villien har jeg vel, men at udføre det gode formår jeg ikke;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kahit ibigay sa akin ni balac ang kaniyang bahay na puno ng pilak at ginto, ay hindi ko masasalangsang ang salita ng panginoon, na gumawa ako ng mabuti o masama sa aking sariling akala; kung ano nga ang salitain ng panginoon, ay siya kong sasalitain?

Danois

om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, kan jeg ikke være ulydig mod herren og gøre noget som helst af egen vilje; hvad herren siger, vil jeg sige!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at tumawag si ahimaas at nagsabi sa hari, lahat ay mabuti. at siya'y nagpatirapa sa lupa sa harap ng hari, at nagsabi, purihin ang panginoon mong dios, na nagbigay ng mga lalaking nagsipagtaas ng kanilang kamay laban sa aking panginoon na hari.

Danois

imidlertid var ahima'az kommet nærmere og råbte til kongen: "hil dig!" så kastede han sig ned på jorden for kongen og sagde: "lovet være herren din gud, som gav dem, der løftede hånd mod min herre kongen, i din hånd!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,344,330 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK