Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mga ari ng babae ng taga cebu nangangain ng daliri
chavacano
Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lulong ako sa droga nangkakado ako ng babae
polista
Dernière mise à jour : 2017-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may mga nagsasabi, ayon sa daily express, isang pahayagang british, na sinadyang magpabuntis ng babae upang makatakas sa hatol na kamatayan.
geraldin rodríguez, una argentina detenida en una cárcel ecuatoriana debido a tráfico de drogas le cuenta a marcos brugiati, un escritor que contribuye con la publicación en línea relacionada con el arte plástica-argentina, la historia acerca de actuar y realizar presentaciones en la cárcel, quedar embarazada estando en prisión y tener a su hijo. a ella se le permitió quedarse con el bebé; sin embargo, decidió que el niño necesitaba crecer en libertad:
gayon din naman sa mga ibon sa himpapawid tigpipito, ng lalake at ng babae; upang ingatang binhing buhay sa ibabaw ng buong lupa.
de las aves del cielo toma también siete parejas, macho y hembra, para preservar la especie sobre la faz de la tierra
ang cherioth ay nasakop, at ang mga katibayan ay nasamsam, at ang puso ng mga makapangyarihang tao ng moab sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.
las ciudades serán tomadas, y sus fortificaciones capturadas. en aquel día el corazón de los valientes de moab será como el corazón de una mujer en angustia
at kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng panginoon, at dadalhin sa dambana:
"entonces el sacerdote tomará de la mano de la mujer la ofrenda por los celos, la mecerá delante de jehovah y la ofrecerá delante del altar
nagsampa ang mga residente ng maramihang asunto laban sa kompaniya na nagmamay-ari ng lantsa at iba pang ahensiya ng gobyerno.
muchos residentes presentaron una demanda colectiva contra la empresa propietaria de la central y otras agencias gubernamentales.
at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.
y el ángel me dijo: "¿por qué estás asombrado? yo te explicaré el misterio de la mujer y de la bestia que la lleva y que tiene siete cabezas y diez cuernos
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
y la hija del faraón le dijo: --llévate a este niño y críamelo. yo te lo pagaré. la mujer tomó al niño y lo crió
ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?
ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿es que no hay rey en ti? ¿acaso ha perecido tu consejero? ¿te ha sobrevenido dolor como a una mujer que da a luz
hindi mo ba aariin ang ibinigay sa iyo ni chemos na iyong dios upang ariin? sinoman ngang inalisan ng ari ng panginoon naming dios sa harap namin, ay aming aariin.
¿no poseerás tú lo que quemós, tu dios, te haga poseer? nosotros, pues, poseeremos todo lo que jehovah nuestro dios les quitó delante de nosotros
narito, siya'y sasampa at parang aguila na lilipad, at magbubuka ng kaniyang mga pakpak laban sa bosra: at ang puso ng mga makapangyarihang lalake ng edom sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.
he aquí que como águila subirá y remontará vuelo, y contra bosra extenderá sus alas. en aquel día el corazón de los valientes de edom será como el corazón de una mujer en angustia
hinarang ng mga opisyales ng customs sa paliparan ng frankfurt sa alemanya ang isang guarneri biyolin na pagmamay-ari ng musikerong hapones na si yuzuko horigome noong ika-16 ng agosto, 2012.
el 16 de agosto de 2012, funcionarios alemanas de aduanas del aeropuerto de frankfurt confiscaron un violín guarneri de la música profesional japonesa yuzuko horigome, cuando no logró presentar la documentación correcta.
ang isang babaeng walang ganitong id ay hindi maaaring magmay-ari ng lupain , makabili o makapagbenta ng mga ari-arian at mabahagian ng pamana mula sa mga kamag-anak.
una mujer sin documento de identidad no tiene derecho a poseer tierras , no puede comprar o vender bienes o activos e incluso no pueden heredar de los miembros de su familia fallecidos.