Vous avez cherché: gising n ba siya (Tagalog - Espagnol)

Tagalog

Traduction

gising n ba siya

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Espagnol

Infos

Tagalog

nasaan ba siya

Espagnol

asaan siya

Dernière mise à jour : 2021-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

lumalagi ba siya?

Espagnol

¿ella existe?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gusto mo ba siya

Espagnol

me gustas, te gusto

Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kilala mo ba siya?

Espagnol

¿sabes quién es ella?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mahal mo parin ba siya

Espagnol

idioma chabacano

Dernière mise à jour : 2013-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

nakakapagsalita ba siya ng pranses?

Espagnol

¿Él habla francés?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

mahal mo pa rin ba siya hanggang ngayon ?

Espagnol

chavacano

Dernière mise à jour : 2014-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

kapag tapos na siyang maligo, may gagawin ba siya sa kanya?

Espagnol

cuando ya acaba bana si aldin cosa le ya hace?

Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

makikipagtipan ba siya sa iyo, upang ariin mo siyang alipin magpakailan man?

Espagnol

¿hará un trato contigo, para que lo tomes por siervo perpetuo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

makakalakal ba siya ng mga pulutong ng mangingisda? mababahagi ba siya nila sa mga mangangalakal?

Espagnol

¿negociarán por él los grupos de pescadores? ¿se lo repartirán entre sí los mercaderes

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

Espagnol

¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?

Espagnol

¿jugarás con él como con un pájaro? ¿lo atarás para tus niñas

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?

Espagnol

el que puso el oído, ¿no oirá? el que formó el ojo, ¿no verá

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?

Espagnol

el que disciplina a las naciones, ¿no reprenderá? ¿no sabrá el que enseña al hombre el saber

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Espagnol

si el hombre muere, ¿volverá a vivir? todos los días de mi milicia esperaré hasta que llegue mi relevo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ganyan ba ninyo ginaganti ang panginoon, o mangmang na bayan at hindi pantas? hindi ba siya ang iyong ama na tumangkilik sa iyo? kaniyang nilalang ka, at itinatag ka.

Espagnol

¿así pagáis a jehovah, pueblo necio e insensato? ¿acaso no es él tu padre, tu creador, quien te hizo y te estableció

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at sinabi ni gaal na anak ni ebed, sino si abimelech at sino si sichem, upang, aming paglingkuran siya? hindi ba siya ang anak ni jerobaal? at si zebul ay kaniyang pinuno? maglingkod kayo sa mga lalake ni hamor na ama ni sichem: nguni't bakit kami maglilingkod sa kaniya?

Espagnol

gaal hijo de ebed dijo: --¿quién es abimelec, y qué es siquem para que nosotros le sirvamos? ¿no deberían el hijo de jerobaal y zebul, su oficial, servir a los hombres de hamor, padre de siquem? ¿por qué, pues, hemos de servirle nosotros a él

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,693,260 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK