Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
walang tao
walang silbi
Dernière mise à jour : 2023-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
well walang tao kung bakit
nadie sabe
Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baka lurayin nila na gaya ng leon ang aking kaluluwa, na lurayin ito, habang walang magligtas.
no sea que arrebaten mi alma como el león que despedaza, sin que haya quien libre
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.
haciendo llover sobre la tierra sin hombres, sobre el desierto donde no hay un ser humano
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.
miré, y he aquí que no había hombre, y todas las aves del cielo habían huido
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ito ay isa sa mga dahilan kung bakit nakakagulantang pagmasdan para sa kabuohang populasyon ng mga taga paraguay ang mga kalye ngayon na halos walang tao.
por ese motivo es impresionante para la mayoría de los paraguayos ver las calles casi desérticas en estos días.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganito naman ang pananaw ni anas elayyan: @anaselayyan : salamat sa mga miyembro ng parliyamento na may sapat na suweldo habambuhay, habang walang makain ang taumbayan
anas elayyan manifestó: gracias por el parlamento, cuyos miembros quieren remuneraciones de por vida mientras hay gente que no tiene nada para comer.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at mga parang ay mabibili sa lupaing ito, na iyong sinasabi, sira, na walang tao o hayop man; nabigay sa kamay ng mga caldeo.
y se comprarán campos en esta tierra de la cual vosotros decís: 'está desolada, sin hombres y sin animales, y es entregada en mano de los caldeos.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nguni't sa mga ito ay walang tao sa kanila, na ibinilang ni moises at ni aaron na saserdote, na bumilang ng mga anak ni israel sa ilang ng sinai.
entre éstos no se hallaba ni uno de los contados por moisés y por el sacerdote aarón, quienes contaron a los hijos de israel en el desierto de sinaí
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at pagka ako'y tumitingin, walang tao; sa gitna nila ay walang tagapayo, na makasagot ng isang salita, pagka ako'y tumatanong sa kanila.
miré, y no había ninguno. entre ellos no había consejeros a quienes les preguntara para que me dieran respuesta
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kaniyang nakita na walang tao, at namangha na walang tagapamagitan: kaya't ang kaniyang sariling bisig ay nagdala ng kaligtasan sa kaniya; at ang kaniyang katuwiran ay umalalay sa kaniya.
vio, pues, que no había nadie, y se asombró de que no hubiese quien intercediese. por tanto, su propio brazo le produjo salvación, y su propia justicia lo sostuvo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bagaman kanilang pinalalaki ang kanilang mga anak, gayon ma'y aking babawaan sila, na walang tao; oo, sa aba nila pagka ako'y humiwalay sa kanila!
aunque críen a sus hijos, les privaré de ellos sin dejarles uno solo. ¡ay de ellos también cuando yo me aparte de ellos!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sila'y nagsitindig pagtatakip silim, upang magsiparoon sa kampamento ng mga taga siria: at nang sila'y magsidating sa pinakamalapit na bahagi ng kampamento ng mga taga siria, narito, walang tao roon.
al anochecer se levantaron para ir al campamento de los sirios. y cuando llegaron a un extremo del campamento de los sirios, he aquí que no había nadie allí
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung sila'y magkasala laban sa iyo, (sapagka't walang tao na di nagkakasala,) at ikaw ay magalit sa kanila, at ibigay mo sila sa kaaway, na anopa't sila'y dalhing bihag sa lupain ng kaaway sa malayo o sa malapit;
"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a la tierra del enemigo, lejana o cercana
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent