Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at siya'y pumasok at nagdaan sa jerico.
habiendo entrado jesús en jericó, pasaba por la ciudad
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magbasa ka din kasi sa gc may sjnabi kasi si jerico doon
te amo
Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang mga anak ni jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
los hijos de jericó, 345
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ang hari sa jerico, isa; ang hari sa hai na nasa tabi ng beth-el, isa;
el rey de jericó, uno; el rey de hai (que está junto a betel), uno
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinalita ng panginoon kay moises sa mga kapatagan ng moab sa tabi ng jordan sa jerico, na sinasabi,
jehovah habló a moisés en las llanuras de moab, junto al jordán, frente a jericó, diciendo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang mga anak ni israel ay naglakbay at humantong sa mga kapatagan ng moab sa dako roon ng jordan na nasa tapat ng jerico.
partieron los hijos de israel y acamparon en las llanuras de moab, al otro lado del jordán, frente a jericó
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ito ang mga mana na binahagi ni moises sa mga kapatagan ng moab, sa dako roon ng jordan sa jerico, na dakong silanganan.
esto es lo que moisés había dado como heredad en las llanuras de moab al otro lado del jordán, al oriente de jericó
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may apat na pung libo na nasasakbatang handa sa pakikidigma ang dumaan sa harap ng panginoon na patungo sa pakikibaka, sa mga kapatagan ng jerico.
como 40.000 soldados, listos para la guerra, cruzaron delante de jehovah hacia las llanuras de jericó, para la batalla
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang bayan ay umahon mula sa jordan nang ikasangpung araw ng unang buwan, at humantong sa gilgal, sa hangganang silanganan ng jerico.
el pueblo salió del jordán el 10 del mes primero, y acamparon en gilgal al este de jericó
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang dalawang lipi na ito, at ang kalahating lipi ay nagsitanggap na ng kanilang mana sa dako roon ng jordan sa dakong silanganan ng jerico, sa dakong sinisikatan ng araw.
las dos tribus y media tomaron su heredad al otro lado del jordán, frente a jericó, hacia el oriente, hacia la salida del sol.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ng panginoon kay josue, tingnan mo, aking ibinigay sa iyong kamay ang jerico, at ang hari niyaon, at ang mga makapangyarihang lalaking matapang.
pero jehovah dijo a josué: --mira, yo he entregado en tu mano a jericó, a su rey y a sus hombres de guerra
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang mga bayan nga ng lipi ng mga anak ni benjamin ayon sa kanilang mga angkan ay jerico, at beth-hogla, at emec-casis:
las ciudades de la tribu de los hijos de benjamín, según sus clanes, fueron: jericó, bet-jogla, emec-casis
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sa dako roon ng jordan sa jerico sa dakong silanganan ng jordan nabigay sa kanila, mula sa lipi ni ruben, ang beser sa ilang pati ng mga nayon niyaon, at ang jasa pati ng mga nayon niyaon,
del otro lado del jordán, frente a jericó al oriente del jordán, de la tribu de rubén: beser en el desierto con sus campos de alrededor, jahaz con sus campos de alrededor
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sa dako roon ng jordan sa jerico na dakong silanganan, ay kaniyang itinalaga ang beser sa ilang sa kapatagan, mula sa lipi ni ruben, at ang ramoth sa galaad na mula sa lipi ni gad, at ang gaulon sa basan na mula sa lipi ni manases.
y al otro lado del jordán, al este de jericó, designaron a beser, en el desierto, en la meseta, de la tribu de rubén; a ramot, en galaad, de la tribu de gad; y a golán, en basán, de la tribu de manasés
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang mga lalaking nasaysay sa pangalan ay nagsitindig, at kinuha ang mga bihag, at sa samsam ay binihisan ang lahat na hubad sa kanila, at dinamtan at sinapatusan, at mga pinakain at pinainom, at mga pinahiran ng langis, at dinala ang lahat na mahina sa kanila na nakasakay sa mga asno, at mga dinala sa jerico, na bayan ng mga puno ng palma, sa kanilang mga kapatid: saka nagsibalik sila sa samaria.
unos hombres que fueron designados por nombre se levantaron, tomaron a los cautivos y vistieron del botín a todos los que entre ellos estaban desnudos. los vistieron, los calzaron y les dieron de comer y de beber. los ungieron, condujeron en asnos a todos los débiles, y los llevaron hasta jericó, la ciudad de las palmeras, junto a sus hermanos. después regresaron a samaria
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: