Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ito ay magandang pagkakataon para sa atin na iparinig sa mga organisasyon na hindi sakop ng gobyerno at ang madla ng un, at para sa kabuang manunulat ng global voices bilang alternatibong pinagkukunan ng kita.
esta es una gran oportunidad para nosotros de llegar a las organizaciones no gubernamentales y al público de las naciones unidas, y para global voices en su conjunto es también una fuente alternativa muy bienvenida de ingresos.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naging panauhin naman sa kasunod na episode si nelson garrido , na kinilala bilang "alagad ng sining, manlilikha ng larawan, at terorista ng tula":
en otro video hablan con nelson garrido, "artista plástico, hacedor de imágenes y terrorista poético":
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hindi bababa sa isang dosenang manunulat ng global voices ay magbabahagi ng kuwento sa kanilang kabilugang panunulat ukol sa kapaligiran at pagbabago sa panahon, kabataan at kanilang sexualidad, pagiging ina, karapatang makapanganak, at iba pa, sa susunod na buwan sa conversations for a better world.
al menos una docena de blogueros en global voices estará compartiendo historias de sus blogosferas sobre el medio ambiente y el cambio climático, la juventud y la sexualidad, la maternidad, los derechos reproductivos, y mucho más, durante los próximos seis meses en conversaciones para un mundo mejor.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pag-ibig sa larangan ng matamis na yakap ng tagalog, hayaan akong maghabi ng tula tungkol sa biyaya ng pag-ibig. sa mga salitang sumasayaw at naglalagablab na damdamin, kukunin ko ang isang larawan ng walang katapusang maze ng pag-ibig. sa mga pusong pinagsama-sama, umalingawngaw ang isang symphony, dalawang kaluluwa ay nag-aalab, ang kanilang pag-ibig ay walang hangganan. tulad ng mahinang ulan sa mga larangan ng pagnanasa, ang paghipo ng pag-ibig ay nag-aapoy ng marubdob na apoy. mahal, isang salita na umaalingawngaw sa hangin, yayakapin ang mga puso, isang pag-ibig na walang kapantay. sa iyong mga mata, nakita ko ang isang malawak na uniberso, kung saan naninirahan ang pag-ibig at nagtitipon ang mga alaala. magkasama tayong lumakad sa malambot na dalampasigan ng pag-ibig, magkahawak-kamay, magpakailanman. sa bawat tibok ng puso, may pangako, upang pahalagahan, protektahan, at hindi kailanman iwasan. sa yakap ng pag-ibig, nakatagpo tayo ng aliw at kapayapaan, isang santuwaryo kung saan tumitigil ang lahat ng alalahanin. sa mga pagsubok sa buhay, magtitiis ang ating pagmamahalan, mas malakas kaysa sa mga bagyo, walang hanggang dalisay. oh, mahal, ikaw ay isang tapestry na banal, isang symphony ng mga kulay na magkakaugnay. sa bawat taludtod, ukit ko ang iyong pangalan, isang testamento sa pag-ibig na hindi maglalaho. kaya't ang tulang ito ay maging isang patunay na totoo, ng enchantment ng pag-ibig sa pagitan mo at ako. magkakatuluyan ang ating mga puso, sa tulang tagalog na ito, magniningning ang kaluwalhatian ng pag-ibig.
Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.