Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
masarap
es delicioso
Dernière mise à jour : 2020-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap i
kilikili
Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap ito.
esto está bueno.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap kumain
tara vamos a comer
Dernière mise à jour : 2019-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap at nalambot
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap ba kaibigan?
delicioso amigo
Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap ang ulam namin
masarap ang ulam
Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano sa espanyol ang masarap
best kapatid
Dernière mise à jour : 2020-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap mag inom,ok kaayo
bueno para beber ,
Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap na pagkain ni angel
comida deliciosa
Dernière mise à jour : 2022-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano ang pinaka masarap na pagkain dito
masarap ang pagkain dito
Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masarap talaga lalo na kapag broken ka haha
muy delicioso
Dernière mise à jour : 2021-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.
"las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es delicioso.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;
aunque el mal sea dulce en su boca, y lo esconda debajo de su lengua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:
no comas pan con el de malas intenciones, ni codicies sus manjares delicados
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang mga salita ng mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
las palabras del chismoso parecen suaves, pero penetran hasta lo recóndito del ser
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
para que ofrezcan sacrificios de grato olor al dios de los cielos y oren por la vida del rey y de sus hijos
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bilang pinakaalay na mga pangunang bunga ihahandog ninyo sa panginoon: nguni't hindi sasampa sa dambana na parang masarap na amoy.
estas cosas las podréis presentar a jehovah como ofrenda de los primeros frutos, pero no serán puestas sobre el altar como ofrenda de grato olor
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa kawali ihahandang may langis; pagkatigmak niyaon dadalhin mo: lutong putolputol na ihaharap mo ang handog na harina na pinaka masarap na amoy sa panginoon.
será preparada con aceite en la sartén, y la traerás mezclada. partirás la ofrenda en pedazos y la ofrecerás como grato olor a jehovah
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.
y andad en amor, como cristo también nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros como ofrenda y sacrificio en olor fragante a dios
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: