Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ako
bisaya al chavacano
Dernière mise à jour : 2019-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako lang
solo yo ang mabait
Dernière mise à jour : 2021-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aamin ako
i will admit
Dernière mise à jour : 2023-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako na'to
ako na'to
Dernière mise à jour : 2022-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inaantok.na ako
muy amable con todos
Dernière mise à jour : 2022-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako ay may lobo lumipad sa langit hindi ko na nakita pumutok na pala sayang ang pera ko pinambili ng lobo kung pag kain sana nabusog pa ako
chavacano
Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baka pagka ikaw ay nakakain at nabusog, at nakapagtayo ng mabubuting bahay, at iyong natahanan;
no sea que cuando comas y te sacies, cuando edifiques buenas casas y las habites
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung ang mga tao sa aking tolda ay hindi nagsabi, sinong makakasumpong ng isa na hindi nabusog sa kaniyang pagkain?
si los hombres de mi morada no decían: "¿quién podrá hallar a alguien que no se haya saciado con su carne?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at kaniyang dinala at pumasok sa bayan: at nakita ng kaniyang biyanan ang kaniyang napamulot: at kaniyang inilabas at ibinigay sa kaniya ang lumabis sa kaniya pagkatapos na siya'y nabusog.
lo tomó y se fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. también sacó lo que le había sobrado de la comida después de haberse saciado, y se lo dio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't pagka sila'y naipasok ko na sa lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang, na binubukalan ng gatas at pulot, at sila'y nakakain at nabusog at tumaba; ay pipihit nga sila sa ibang mga dios, at paglilingkuran nila, at ako'y lalabagin nila, at sisirain ang aking tipan.
cuando yo les haya introducido en la tierra que juré dar a sus padres, una tierra que fluye leche y miel, y cuando hayan comido y se hayan saciado y engordado, entonces se volverán a otros dioses y les rendirán culto. así me desdeñarán e invalidarán mi pacto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: