Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sa
cuándo llegaste
Dernière mise à jour : 2023-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para sa bayan
el amor de la patria
Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa jowa monayan?
Dernière mise à jour : 2023-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
halimuyak sa bango
spanish
Dernière mise à jour : 2023-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dahan dahan sa pagmamaneho
dahan dahan sa daan pabalik at wag magmadali
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mga kakilabutan ay tatakot sa kaniya sa lahat ng dako, at hahabol sa kaniya sa kaniyang mga sakong.
por todas partes lo sobrecogen los terrores, y le persiguen pisando sus talones
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit ako matatakot sa mga kaarawan ng kasamaan, pagka kinukulong ako ng kasamaan sa aking mga sakong?
¿por qué habré de temer en los días de la adversidad, cuando me rodee la iniquidad de mis opresores
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa bahay-bata ay kaniyang hinawakan sa sakong ang kaniyang kapatid; at sa kaniyang kabinataan ay nagtaglay ng kapangyarihan ng dios:
en el vientre suplantó a su hermano y en su edad viril contendió con dios
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si dan ay magiging ahas sa daan, at ulupong sa landas, na nangangagat ng mga sakong ng kabayo, na ano pa't nahuhulog sa likuran ang sakay niyaon.
dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oo, ang aking kasamasamang kaibigan, na aking tiniwalaan, na kumain ng aking tinapay, nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.
aun mi amigo íntimo, en quien yo confiaba y quien comía de mi pan, ha levantado contra mí el talón
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at papagaalitin ko ikaw at ang babae, at ang iyong binhi at ang kaniyang binhi: ito ang dudurog ng iyong ulo, at ikaw ang dudurog ng kaniyang sakong.
y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y su descendencia; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el talón
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hindi ko sinasalita tungkol sa inyong lahat: nalalaman ko ang aking mga hinirang: nguni't upang matupad ang kasulatan, ang kumakain ng aking tinapay ay nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.
no hablo así de todos vosotros. yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la escritura: el que come pan conmigo levantó contra mí su talón
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at pagkatapos ay lumabas ang kaniyang kapatid, at ang kaniyang kamay ay nakakapit sa sakong ni esau; at ipinangalan sa kaniya ay jacob: at si isaac ay may anim na pung taon na, nang sila'y ipanganak ni rebeca.
después salió su hermano, con su mano asida al talón de esaú, y llamaron su nombre jacob. isaac tenía 60 años de edad cuando ella los dio a luz
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: