Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umakyat ka rito sa itaas bigyan na kita ng hagdanan
Dernière mise à jour : 2024-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ng hari, pumihit ka, at tumayo ka rito. at siya'y pumihit at tumayo.
el rey dijo: --pasa y detente allí. Él pasó y se detuvo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kaniyang sinabi kay balac, tumayo ka rito sa tabi ng iyong handog na susunugin, samantalang aking sinasalubong ang panginoon doon.
y balaam dijo a balac: --ponte aquí junto a tu holocausto, y yo iré a encontrarme con él allá
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kung ang babae ay ayaw sumama sa iyo, ay maliligtas ka rito sa aking sumpa; huwag mo lamang pabalikin ang aking anak doon.
pero si la mujer no quiere venir contigo, tú quedarás libre de este juramento mío. solamente que no hagas volver allá a mi hijo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nang magkagayo'y sinabi ng hari kay amasa, pisanin mo sa akin ang mga lalake ng juda sa loob ng tatlong araw, at humarap ka rito.
después el rey dijo a amasa: --convócame a los hombres de judá para dentro de tres días, y tú preséntate también aquí
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinabi nga sa kaniya ng kaniyang mga kapatid, umalis ka rito, at pumaroon ka sa judea, upang makita naman ng iyong mga alagad ang mga gawang iyong ginagawa.
por tanto, le dijeron sus hermanos: --sal de aquí y vete a judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't maigi na sabihin sa iyo, sumampa ka rito: kay sa ibaba ka sa harapan ng pangulo, na nakita ng iyong mga mata.
porque mejor es que se te diga: "sube acá", antes que seas humillado delante del noble. cuando tus ojos hayan visto algo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nagsidating nang oras ding yaon ang ilang fariseo, na nangagsasabi sa kaniya, lumabas ka, at humayo ka rito: sapagka't ibig kang patayin ni herodes.
en la misma hora llegaron ciertos fariseos y le dijeron: --sal y vete de aquí, porque herodes te quiere matar
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pagkatapos ng mga bagay na ito ay tumingin ako, at narito, ang isang pintong bukas sa langit, at ang unang tinig na aking narinig, na gaya ng sa pakakak, na nakikipagusap sa akin, ay sa isang nagsasabi, umakyat ka rito, at ipakikita ko sa iyo ang mga bagay na dapat mangyari sa haharapin.
después de esto miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo. la primera voz que oí era como de trompeta que hablaba conmigo diciendo: "¡sube acá, y te mostraré las cosas que han de acontecer después de éstas!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sinabi ni elias sa kaniya, isinasamo ko sa iyo na maghintay ka rito; sapagka't sinugo ako ng panginoon sa jordan. at kaniyang sinabi, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at silang dalawa ay nagsiyaon.
luego le dijo elías: --por favor, quédate aquí, porque jehovah me ha enviado al jordán. y él dijo: --¡vive jehovah, y vive tu alma, que no te dejaré! fueron, pues, los dos
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :