Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
babae gusto ko
È il mio regalo.
Dernière mise à jour : 2023-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko ba yun
sono felice
Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko ng mamatay
gusto ko ng mamatay
Dernière mise à jour : 2023-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko dito tayo ikasal
gusto ko dito tayo ikakasal
Dernière mise à jour : 2023-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko magpabutas ng tenga
i want to have my ear pierced
Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko pang magsulat sa esperanto.
mi piace ancora scrivere in esperanto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang gusto ko lang maging tutuo ka sa akin na ako lang mahal mo
chi stai prendendo in giro te stesso
Dernière mise à jour : 2022-01-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gusto ko ang mga bungang katulad ng ubas at peach.
a me piace la frutta come l'uva e le pesche.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko umiyak. napapagod din ako hindi lang ikaw na prelax relax lang
ho voglia di piangere, mi stanco anche non solo di te
Dernière mise à jour : 2024-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
trans.by: jessie c. :pls. gusto ko nang bumaba dito.
per favore devo scendere qui.
Dernière mise à jour : 2011-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sa kaniyang anak na kay lea ay ibinigay na pinaka alilang babae ang kaniyang alilang si zilpa.
làbano diede la propria schiava zilpa alla figlia, come schiava
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.
se la donna ripudia il marito e ne sposa un altro, commette adulterio»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sa kaniyang anak na kay raquel ay ibinigay ni laban na pinaka alilang babae ang kaniyang alilang si bilha.
làbano diede alla figlia rachele la propria schiava bila, come schiava
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa gayo'y iniwan ng babae ang kaniyang banga ng tubig, at napasa bayan, at sinabi sa mga tao,
la donna intanto lasciò la brocca, andò in città e disse alla gente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:
dì alla sapienza: «tu sei mia sorella», e chiama amica l'intelligenza
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
farà bere alla donna quell'acqua amara che porta maledizione e l'acqua che porta maledizione entrerà in lei per produrle amarezza
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang saserdote ay kukuha ng isang dakot ng handog na harina na pinakaalaala niyaon at susunugin sa ibabaw ng dambana, at pagkatapos ay ipaiinom sa babae ang tubig.
il sacerdote prenderà una manciata di quell'oblazione come memoriale di lei e la brucerà sull'altare; poi farà bere l'acqua alla donna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng panginoon, at dadalhin sa dambana:
il sacerdote prenderà dalle mani della donna l'oblazione di gelosia, agiterà l'oblazione davanti al signore e l'offrirà sull'altare
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tungkol sa aking bayan, mga bata ang mga mamimighati sa kanila, at mga babae ang mangagpupuno sa kanila. oh bayan ko, silang nagsisipatnubay sa iyo, mangagliligaw sa iyo, at sisira ng daan ng iyong mga landas.
il mio popolo! un fanciullo lo tiranneggia e le donne lo dominano. popolo mio, le tue guide ti traviano, distruggono la strada che tu percorri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, tatahanan pa ng mga matandang lalake at babae ang mga lansangan ng jerusalem, bawa't tao na may kaniyang tungkod sa kaniyang kamay dahil sa totoong katandaan.
dice il signore degli eserciti: «vecchi e vecchie siederanno ancora nelle piazze di gerusalemme, ognuno con il bastone in mano per la loro longevità
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: