Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na sa kaniyang kamay ang mga malalim na dako ng lupa, ang mga kataasan ng mga bundok ay kaniya rin.
地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.
わたしはあなたの肉を山々に捨て、あなたの死体で谷を満たす。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila'y manganunuya, at sa kasamaan ay nanunungayaw ng pagpighati: sila'y nangagsasalitang may kataasan.
彼らはあざけり、悪意をもって語り、高ぶって、しえたげを語る。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hindi ba ang dios ay nasa kaitaasan ng langit? at, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!
神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang hari.
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kahit ang kataasan, kahit ang kababaan, kahit ang alin mang ibang nilalang, ay hindi makapaghihiwalay sa atin sa pagibig ng dios, na nasa kay cristo jesus na panginoon natin.
高いものも深いものも、その他どんな被造物も、わたしたちの主キリスト・イエスにおける神の愛から、わたしたちを引き離すことはできないのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y sumulat ng ilang bagay sa iglesia: datapuwa't si diotrefes na nagiibig magkaroon ng kataasan sa kanila, ay hindi kami tinatanggap.
わたしは少しばかり教会に書きおくっておいたが、みんなのかしらになりたがっているデオテレペスが、わたしたちを受けいれてくれない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narito, ang taga asiria ay isang cedro sa libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.
見よ、わたしはあなたをレバノンの香柏のようにする。麗しき枝と森の陰があり、たけが高く、その頂は雲の中にある。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aking pakakanin sila sa mabuting pastulan; at sa mga mataas na bundok ng kataasan ng israel ay malalagay ang kanilang kulungan: doon mangahihiga sila sa mabuting kulungan; at sa matabang pastulan ay manginginain sila sa mga bundok ng israel.
わたしは良き牧場で彼らを養う。その牧場はイスラエルの高い山にあり、その所で彼らは良い羊のおりに伏し、イスラエルの山々の上で肥えた牧場で草を食う。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :