Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kumain ka na
あなたはすでに食べています
Dernière mise à jour : 2019-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kumain ka na ba
夕食を食べたことがありますか
Dernière mise à jour : 2019-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kumain ka ng marami
たくさん食べる
Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ikaw kumain ka na ba?
ikaw kumain kana ba?
Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kumain ka po ng maayos
Dernière mise à jour : 2023-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kumain ka na ba sa nihonggo
kumain ka na ba
Dernière mise à jour : 2023-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
high ka ba? kumain ka ba ng pot brownie?
落ち着いてよ ラリってんのあんた?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
そこで王は神の人に言った、「わたしと一緒に家にきて、身を休めなさい。あなたに謝礼をさしあげましょう」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ni elias kay achab, ikaw ay umahon, kumain ka at uminom ka; sapagka't may hugong ng kasaganaan ng ulan.
エリヤはアハブに言った、「大雨の音がするから、上って行って、食い飲みしなさい」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.
あなたは行って、喜びをもってあなたのパンを食べ、楽しい心をもってあなたの酒を飲むがよい。神はすでに、あなたのわざをよみせられたからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinabi rin ni amasias kay amos, oh ikaw na tagakita, yumaon ka, at tumakas ka sa lupain ng juda, at doo'y kumain ka ng tinapay, at manghula ka roon:
それからアマジヤはアモスに言った、「先見者よ、行ってユダの地にのがれ、かの地でパンを食べ、かの地で預言せよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't kung ano ang iniisip niya sa loob niya, ay gayon siya: kumain ka at uminom ka, sabi niya sa iyo; nguni't ang puso niya ay hindi sumasaiyo.
彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magingat ka; baka ikaw ay makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain, at sila'y sumunod sa kanilang mga dios, at magsipaghain sa kanilang mga dios, at ikaw ay alukin ng isa at kumain ka ng kanilang hain;
おそらくあなたはその国に住む者と契約を結び、彼らの神々を慕って姦淫を行い、その神々に犠牲をささげ、招かれて彼らの犠牲を食べ、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sa pagkain ay sinabi ni booz sa kaniya, parito ka, at kumain ka ng tinapay, at basain mo ang iyong subo sa suka. at siya'y umupo sa siping ng mga mangaani: at iniabot niya sa kaniya, ang sinangag na trigo, at siya'y kumain, at nabusog, at lumabis.
食事の時、ボアズは彼女に言った、「ここへきて、パンを食べ、あなたの食べる物を酢に浸しなさい」。彼女が刈る人々のかたわらにすわったので、ボアズは焼麦を彼女に与えた。彼女は飽きるほど食べて残した。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: