Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na maalaman muna ito, na alin mang hula ng kasulatan ay hindi nagbuhat sa sariling pagpapaliwanag.
聖書の預言はすべて、自分勝手に解釈すべきでないことを、まず第一に知るべきである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at tumayo sa malayo ang kaniyang kapatid na babae, upang maalaman ang mangyayari sa bata.
その姉は、彼がどうされるかを知ろうと、遠く離れて立っていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.
そうすれば、地のすべての民は主が神であることと、他に神のないことを知るに至るであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
upang kanilang maalaman na ito'y iyong kamay; na ikaw, panginoon, ang may gawa.
主よ、これがあなたのみ手のわざであること、あなたがそれをなされたことを、彼らに知らせてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tinatatakan niya ang kamay ng bawa't tao: upang maalaman ng lahat ng mga tao na kaniyang nilalang.
彼はすべての人の手を封じられる。これはすべての人にみわざを知らせるためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang maalaman ito ng mga kapatid, ay inihatid nila siya sa cesarea, at siya'y sinugo nila sa tarso.
兄弟たちはそれと知って、彼をカイザリヤに連れてくだり、タルソへ送り出した。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't ibig mo bagang maalaman, oh taong walang kabuluhan, na ang pananampalataya na walang mga gawa ay baog?
ああ、愚かな人よ。行いを伴わない信仰のむなしいことを知りたいのか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't aking pinasiyahang walang maalaman anoman sa gitna ninyo, maliban na si jesucristo, at siya na napako sa krus.
なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na siyang aking sinugo sa inyo sa bagay na ito, upang maalaman ninyo ang aming kalagayan, at upang kaniyang aliwin ang inyong mga puso;
わたしが彼をあなたがたのもとに送るのは、わたしたちの様子を知り、また彼によって心に励ましを受けるためなのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung may masumpungang pinatay sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang ariin, na nabubulagta sa parang, at hindi maalaman kung sinong sumugat sa kaniya:
あなたの神、主が与えて獲させられる地で、殺されて野に倒れている人があって、だれが殺したのかわからない時は、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.
モルデカイはエステルの様子および彼女がどうしているかを知ろうと、毎日婦人の居室の庭の前を歩いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking ihihiwalay sa araw na yaon ang lupain ng gosen, na kinatatahanan ng aking bayan, upang huwag magkaroon doon ng pulupulutong na langaw: ng iyong maalaman na ako ang panginoon sa gitna ng lupa.
その日わたしは、わたしの民の住むゴセンの地を区別して、そこにあぶの群れを入れないであろう。国の中でわたしが主であることをあなたが知るためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y tatayo sa aking bantayan, at lalagay ako sa moog, at tatanaw upang maalaman ko kung ano ang kaniyang sasalitain sa akin, at kung ano ang aking isasagot tungkol sa aking daing.
わたしはわたしの見張所に立ち、物見やぐらに身を置き、望み見て、彼がわたしになんと語られるかを見、またわたしの訴えについてわたし自らなんと答えたらよかろうかを見よう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
binigyan ako ng panginoong dios ng dila ng nangaturuan, upang aking maalaman kung paanong aaliwin ng mga salita siyang nanglulupaypay. siya'y nagigising tuwing umaga, ginigising niya ang aking pakinig upang makinig na gaya ng mga natuturuan.
主なる神は教をうけた者の舌をわたしに与えて、疲れた者を言葉をもって助けることを知らせ、また朝ごとにさまし、わたしの耳をさまして、教をうけた者のように聞かせられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ito'y dumating sa inyo; gayon din naman kung paano sa buong sanglibutan na namumunga at lumalaganap, gaya rin naman sa inyo, mula nang araw na inyong marinig at maalaman ang biyaya ng dios sa katotohanan;
そして、この福音は、世界中いたる所でそうであるように、あなたがたのところでも、これを聞いて神の恵みを知ったとき以来、実を結んで成長しているのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :