Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nanginginig ang katawan
nanginginig ang katawan
Dernière mise à jour : 2023-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mabaho ang katawan
下劣な体
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masakit ang katawan ko at ulo
nihonngo
Dernière mise à jour : 2023-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto kong malaman kung paano mo iniingatan ang katawan mo?
どうやって維持してるんですか?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami.
実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
地は三つのことによって震う、いや、四つのことによって、耐えることができない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kung ang lahat nga'y pawang isang sangkap, saan naroroon ang katawan?
もし、すべてのものが一つの肢体なら、どこにからだがあるのか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kayo nga ang katawan ni cristo, at bawa't isa'y samasamang mga sangkap niya.
あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oo, dahil din dito'y nanginginig ang aking puso, at napapabago sa kaniyang kinaroroonang dako.
これがためにわが心もまたわななき、その所からとび離れる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na isang anino ng mga bagay na magsisidating: nguni't ang katawan ay kay cristo.
これらは、きたるべきものの影であって、その本体はキリストにある。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't kung paanong ang katawan na walang espiritu ay patay, ay gayon din ang pananampalataya na walang mga gawa ay patay.
霊魂のないからだが死んだものであると同様に、行いのない信仰も死んだものなのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapagka't ang kumakain at umiinom, ay kumakain at umiinom ng hatol sa kaniyang sarili, kung hindi niya kinikilala ang katawan ng panginoon.
主のからだをわきまえないで飲み食いする者は、その飲み食いによって自分にさばきを招くからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kung si cristo ay nasa sa inyo, ang katawan ay patay dahil sa kasalanan; datapuwa't ang espiritu ay buhay dahil sa katuwiran.
もし、キリストがあなたがたの内におられるなら、からだは罪のゆえに死んでいても、霊は義のゆえに生きているのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sila'y nangagdaraan sa landas; sila'y nagsituloy na nangagpahinga sa geba: ang rama ay nanginginig; ang gabaa ni saul ay tumakas.
渡しを過ぎて、ゲバに宿る。ラマはおののき、サウルのギベアは逃げ去った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at nang sila'y bumangong maaga ng kinaumagahan, narito, si dagon ay buwal na nakasubasob sa lupa sa harap ng kaban ng panginoon; at ang ulo ni dagon at gayon din ang mga palad ng kaniyang mga kamay ay putol na nasa tayuan ng pintuan; ang katawan lamang ang naiwan sa kaniya.
その次の朝また早く起きて見ると、ダゴンはまた、主の箱の前に、うつむきに地に倒れていた。そしてダゴンの頭と両手とは切れて離れ、しきいの上にあり、ダゴンはただ胴体だけとなっていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: