Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.
ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen, usiɣ-ed ɣer yimednuben iwakken a d-uɣalen ɣer webrid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nagsisilapit nga sa kaniya ang lahat ng mga maniningil ng buwis at makasalanan upang makinig sa kaniya.
imekkasen n tebzert akk-d yir imdanen țțasen-d ɣer sidna Ɛisa iwakken a s-slen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang makita nila ito, ay nangagbulongbulungan silang lahat, na nangagsasabi, siya'y pumasok na nanunuluyan sa isang taong makasalanan.
lɣaci mi walan ayagi smermugen wway gar asen qqaṛen : « ɣer yiwen umekkas (axeddaɛ) am wagi ara yens ! »
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ang sinomang gumaganap ng buong kautusan, at gayon ma'y natitisod sa isa, ay nagiging makasalanan sa lahat.
ma yella win i gteddun deg webrid n ccariɛa, ixulef ulamma d yiwen si lumuṛat-is, ihi yerẓa akk lumuṛat n ccariɛa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.
ma d lmasiḥ, nețța yemmut fell-aɣ m'akken nella d imednuben ; s wakka i ɣ-d-ibeggen sidi ṛebbi leḥmala-ines.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.
mi llan tețțen deg wexxam n matta, aṭas n imekkasen akk-d yir imdanen i d-yusan, qqimen akk-d sidna Ɛisa d inelmaden-is, tețțen yid-sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dahil dito'y tinawag nilang bilang ikalawa ang taong naging bulag, at sinabi sa kaniya, luwalhatiin mo ang dios: nalalaman naming makasalanan ang taong ito.
ifariziyen ssawlen tikkelt tis snat i wergaz-nni iwumi d-yuɣal yeẓri nnan-as : Ɛuzz sidi ṛebbi, ini-d tideț. nukni neẓra belli argaz-agi d amednub.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kung kayo'y magsiibig sa mga nagsisiibig sa inyo, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ang mga makasalanan man ay nagsisiibig sa nagsisiibig sa kanila.
ma yella tḥemmlem kan wid i kkun-iḥemmlen, d acu n lxiṛ i txedmem ? ula d imcumen ḥemmlen wid i ten-iḥemmlen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kung kayo'y mangagpahiram doon sa mga inaasahan ninyong may tatanggapin, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? ang mga makasalanan man ay nangagpapahiram sa mga makasalanan, upang muling magsitanggap ng gayon din.
ma yella tṛeṭṭlem i wid kan i teẓram a wen-d-rren, d acu i trebḥem ɣer sidi ṛebbi ? imcumen daɣen ṛeṭṭlen i imddukal-nsen iwakken ad afen aṛeṭṭal ula d nutni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguni't kung, samantalang ating pinagsisikapan na tayo'y ariing-ganap kay cristo, ay tayo rin naman ay nangasusumpungang mga makasalanan, si cristo baga ay ministro ng kasalanan? huwag nawang mangyari.
nukni nețnadi a nuɣal d iḥeqqiyen s liman di lmasiḥ ; ma nufa iman-nneɣ d imednuben ula d nukni am leǧnas nniḍen, eɛni d lmasiḥ i ɣ-ițțawin ɣer ddnub ? xaṭi !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :