Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at doon nila ipinangaral ang evangelio.
țbecciṛen dinna lexbaṛ n lxiṛ n sidi ṛebbi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at naalaala nila ang kaniyang mga salita,
dɣa mmektant-ed imeslayen n sidna Ɛisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi nila, kinakailangan siya ng panginoon.
rran-as : yeḥwaǧ-it ssid-nneɣ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang daan ng kapayapaan ay hindi nila nakilala;
ur ssinen ara abrid n lehna ;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa pagkamasid nila ng inyong ugaling mahinhin na may takot.
ad amnen mbla imeslayen m' ara walin tikli-nsent teṣfa, tesɛa leqdeṛ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.
zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n jiniṣaret.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y umalis doon at pumasok sa sinagoga nila:
syenna, yerra ɣer yiwen n lǧameɛ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at dadalhin nila sa loob niyaon ang karangalan at kapurihan ng mga bansa:
leǧnas meṛṛa yesɛan ccan a d-asen ad seǧǧden zdat-es.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.
yessers-ed imeqqranen seg imukan eɛlayen, yerfed wid yețwaḥeqṛen ;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't sinabi nila, siya'y may isang karumaldumal na espiritu.
yenna-d annect-agi axaṭer qqaṛen-as: izdeɣ-it cciṭan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi nila sa kaniya, saan naroon siya? sinabi niya, hindi ko nalalaman.
nutni nnan-as : anda-t wergaz-agi ? yenna-yasen : ur ẓriɣ ara anda yerra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa kaniya'y sinalita nila ang salita ng panginoon, pati sa lahat ng nangasa kaniyang bahay.
dɣa beccṛen-as awal n sidi ṛebbi i nețța d wat wexxam-is meṛṛa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi nila, panginoon, narito ang dalawang tabak. at sinabi niya sa kanila, sukat na.
inelmaden-is nnan-as : a sidi , atnan sin ijenwiyen ! yenna-yasen : d ayen tura, beṛka !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi niya, kung gayo'y sa ano kayo binautismuhan? at sinabi nila, sa bautismo ni juan.
yenna-yasen : anwa aɣḍas i-s-tețwaɣeḍsem ihi ? rran-as : s weɣḍas n yeḥya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay pilato na gobernador.
dɣa urzen-t, wwin-t i bilaṭus, yellan d lḥakem n ṛuman yesteɛemṛen tamurt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.
ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :