Vous avez cherché: ikaw na bahala sa akin bukas (Tagalog - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Portuguese

Infos

Tagalog

ikaw na bahala sa akin bukas

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Portugais

Infos

Tagalog

ikaw ay hindi ipaalam ito umalis sa akin ang layo mula sa iyo.

Portugais

você não vai deixar que isso me deixe longe de você.

Dernière mise à jour : 2015-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

Portugais

mas, se tu recusares sair, esta é a palavra que me mostrou o senhor:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.

Portugais

aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at siya'y nagsisigaw, na sinasabi, jesus, ikaw na anak ni david, mahabag ka sa akin.

Portugais

então ele se pôs a clamar, dizendo: jesus, filho de davi, tem compaixão de mim!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.

Portugais

disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.

Portugais

sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nguni't ikaw ay banal, oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng israel.

Portugais

contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.

Portugais

maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;

Portugais

treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

Portugais

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Portugais

meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nguni't kung ikaw na may taglay na pangalang judio, at nasasalig sa kautusan, at nagmamapuri sa dios,

Portugais

mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em deus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Portugais

não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:

Portugais

insensato! o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

Portugais

ai dos que vivem sossegados em sião, e dos que estão seguros no monte de samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de israel!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?

Portugais

tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

Portugais

ele me invocará, dizendo: tu és meu pai, meu deus, e a rocha da minha salvação.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,

Portugais

e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, oh panginoon, ikaw na dios ng katotohanan.

Portugais

nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó senhor, deus da verdade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.

Portugais

preserva a minha vida, pois sou piedoso; o deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,439,196 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK