Vous avez cherché: maluwalhati (Tagalog - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Romanian

Infos

Tagalog

maluwalhati

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Roumain

Infos

Tagalog

maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.

Roumain

tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na ang buong nilalang naman ay magiging laya mula sa pagkaalipin ng kabulukan sa kalayaang maluwalhati ng mga anak ng dios.

Roumain

că şi ea va fi izbăvită din robia stricăciunii, ca să aibă parte de slobozenia slavei copiilor lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.

Roumain

fata împăratului este plină de strălucire înlăuntrul casei împărăteşti; ea poartă o haină ţesută cu aur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga sasakyan sa tarsis ay iyong mga pulutong sa iyong kalakal: at ikaw ay napuno at naging totoong maluwalhati sa kalagitnaan ng mga dagat.

Roumain

corăbiile din tars îţi aduceau mărfurile pe mare; erai în culmea bogăţiei şi slavei, în inima mărilor! -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na sa kanila ang mga magulang, at sa kanila mula ang cristo ayon sa laman, na siyang lalo sa lahat, dios na maluwalhati magpakailan man. siya nawa.

Roumain

patriarhii, şi din ei a ieşit, după trup, hristosul, care este mai pe sus de toate lucrurile, dumnezeu binecuvîntat în veci. amin!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung hindi mo isasagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito na nasusulat sa aklat na ito, upang ikaw ay matakot dito sa maluwalhati at kakilakilabot na pangalang, ang panginoon mong dios.

Roumain

dacă nu vei păzi şi nu vei împlini toate cuvintele legii acesteia, scrise în cartea aceasta, dacă nu te vei teme de acest nume slăvit şi înfricoşat, adică de domnul, dumnezeul tău,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mangyayari, sa araw na yaon na ang angkan ni isai, na tumatayong pinakawatawat ng mga bayan, hahanapin ng mga bansa; at ang kaniyang pahingahang dako ay magiging maluwalhati.

Roumain

În ziua aceea, vlăstarul lui isai va fi ca un steag pentru popoare; neamurile se vor întoarce la el, şi slava va fi locuinţa lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinong gaya mo, oh panginoon, sa mga dios? sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?

Roumain

cine este ca tine între dumnezei, doamne? cine este ca tine minunat în sfinţenie, bogat în fapte de laudă, Şi făcător de minuni?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

upang ang iglesia ay maiharap sa kaniyang sarili na maluwalhati, na walang dungis o kulubot o anomang gayong bagay; kundi ito'y nararapat maging banal at walang kapintasan.

Roumain

ca să înfăţişeze înaintea lui această biserică, slăvită, fără pată fără sbîrcitură sau altceva de felul acesta, ci sfîntă şi fără prihană.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang kaluwalhatian ng libano ay darating sa iyo, ang puno ng abeto, ng pino, at ng boj na magkakasama, upang pagandahin ang dako ng aking santuario; at aking gagawin ang dako ng aking mga paa na maluwalhati.

Roumain

slava libanului va veni la tine, chiparosul, ulmul şi merişorul (cimişirul), cu toţii laolaltă, ca să împodobească locul sfîntului meu locaş, căci eu voi proslăvi locul unde se odihnesc picioarele mele.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.

Roumain

,,cine este acesta, care vine din edom, din boţra, în haine roşii, în haine strălucitoare, şi calcă mîndru, în plinătatea puterii lui? -,eu sînt cel care am făgăduit mîntuirea, şi am putere să izbăvesc!`` -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,164,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK