Vous avez cherché: pinaroroonan (Tagalog - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Romanian

Infos

Tagalog

pinaroroonan

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Roumain

Infos

Tagalog

at sa kanila na nasa hebron, at sa lahat na dako na karaniwang pinaroroonan ni david at ng kaniyang mga lalake.

Roumain

celor din hebron, şi în toate locurile pe cari le străbătuse david cu oamenii lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:

Roumain

să nu cumva să faci legămînt cu locuitorii ţării unde ai să intri, ca să nu fie o cursă pentru tine, dacă vor locui în mijlocul tău.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mangyayari, na pagka ikaw ay ipapasok ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinaroroonan upang ariin, na iyong ilalagay ang pagpapala sa bundok ng gerizim, at ang sumpa sa bundok ng ebal.

Roumain

Şi cînd domnul, dumnezeul tău, te va aduce în ţara pe care o vei lua în stăpînire, să rosteşti binecuvîntarea pe muntele garizim, şi blestemul pe muntele ebal.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung ang sinoman ay nakikinig ng salita ng kaharian, at ito'y hindi niya napaguunawa, ay pinaroroonan ng masama, at inaagaw ang nahasik sa kaniyang puso. ito yaong nahasik sa tabi ng daan.

Roumain

cînd un om aude cuvîntul privitor la Împărăţie, şi nu -l înţelege, vine cel rău şi răpeşte ce a fost sămănat în inima lui. acesta este sămînţa căzută lîngă drum.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nguni't magiiwan ako ng kaunting lalake sa kanila, na maiiwan ng tabak, ng kagutom, at ng salot, upang kanilang maipahayag ang lahat na kanilang kasuklamsuklam sa gitna ng mga bansa na kanilang pinaroroonan; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Roumain

dar voi lăsa din ei vreo cîţiva oameni cari vor scăpa de sabie, de foamete şi de ciumă, ca să istorisească toate urîciunile lor printre neamurile la cari vor merge, şi să ştie că eu sînt domnul.```

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,047,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK