Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.
i ustavi otide doma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
ja tebe proslavih na zemlji; posao svrih koji si mi dao da radim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang hari ng israel ay umuwi sa kaniyang bahay na yamot at lunos at, naparoon sa samaria.
i otide car izrailjev kuæi svojoj zlovoljan i ljutit, i dodje u samariju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
i otidoe svaki svojoj kuæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nangyari, na nang maganap na ang mga araw ng kaniyang paglilingkod, siya'y umuwi sa kaniyang bahay.
i kad se navrie dani njegove slube otide kuæi svojoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
marija pak sedi s njom oko tri meseca, i vrati se kuæi svojoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kinuha siya ni saul nang araw na yaon, at hindi na siya tinulutang umuwi sa bahay ng kaniyang ama.
i uze ga saul taj dan, i ne dade mu da se vrati kuæi oca svog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
i uèinie njih dvojica veru pred gospodom; i david osta u umi, a jonatan otide kuæi svojoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aking sinamsaman ang ibang mga iglesia, sa pagtanggap ko ng upa sa kanila, upang ipangasiwa ko sa inyo;
od drugih crkava oteh uzevi platu za sluenje vama; i doavi k vama, i bivi u sirotinji, i ne dosadih nikome.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
svetenike æu njegove obuæi u spasenje, i sveti æe se njegovi radovati.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siyang makikita ko ng sarili, at mamamasdan ng aking mga mata, at hindi ng iba. ang aking puso ay natutunaw sa loob ko.
ja isti videæu ga, i oèi moje gledaæe ga, a ne druge. a bubrega mojih nestaje u meni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
potom natan otide svojoj kuæi. a gospod udari dete koje rodi ena urijina davidu, te se razbole na smrt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si saul man ay umuwi sa kaniyang bahay sa gabaa; at yumaong kasama niya ang hukbo, na ang kanilang mga kalooban ay kinilos ng dios.
i saul takodje otide svojoj kuæi u gavaju, i s njim otidoe vojnici, kojima bog taknu srca.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ipinatalastas sa akin tungkol sa inyo, mga kapatid ko, ng mga kasangbahay ni cloe, na sa inyo'y may mga pagtatalotalo.
jer sam èuo za vas, braæo moja, od hlojinih domanjih da su svadje medju vama,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
i judejaca i poglavara sto i pedeset ljudi i koji dolaahu k nama iz okolnih naroda behu za mojim stolom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.
i grivnu oko èela metnuh ti, i oboce u ui, slavan venac na glavu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ng panginoong dios, hindi mabuti na ang lalake ay magisa; siya'y ilalalang ko ng isang katulong niya.
i reèe gospod bog: nije dobro da je èovek sam; da mu naèinim druga prema njemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y sumagot, at nagsabi, hindi ba nararapat na aking pagingatang salitain yaong isinasa bibig ko ng panginoon?
a on odgovori i reèe: zar neæu paziti i govoriti ono to mi je gospod metnuo u usta?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ipagbubuhos ko ng tubig siya na uhaw, at ng mga bukal ang tuyong lupa; aking ibubuhos ang aking espiritu sa iyong lahi, at ang aking pagpapala sa iyong suwi:
jer æu izliti vodu na ednoga i potoke na suvu zemlju, izliæu duh svoj na seme tvoje i blagoslov svoj na tvoje natraje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.