Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
a kad idjahu putem reèe mu neko: gospode! ja idem za tobom kud god ti podje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?
a gospod bog viknu adama i reèe mu: gde si?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
gde si ti bio kad ja osnivah zemlju? kai, ako si razuman.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
i pristupivi jedan knjievnik reèe mu: uèitelju! ja idem za tobom kud god ti podje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.
i reèe mu david: otkuda ide? a on mu reèe: iz logora izrailjskog utekoh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?
reèe mu toma: gospode! ne znamo kuda ide; i kako moemo put znati?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
gde ti umre, umreæu i ja, i onde æu biti pogrebena. to neka mi uèini gospod i to neka mi doda, smrt æe me samo rastaviti s tobom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
i opet udje u sudnicu, i reèe isusu: odakle si ti? a isus mu ne dade odgovora.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita niya ang naglalakbay sa lansangan ng bayan; at sinabi ng matandang lalake, saan ka paroroon? at saan ka nanggaling?
i on podigavi oèi svoje ugleda onog èoveka putnika na ulici gradskoj; i reèe mu starac: kuda ide? i otkuda ide?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ako'y suma iyo saan ka man naparoon, at aking inihiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway sa harap mo; at gagawin kitang isang dakilang pangalan, gaya ng pangalan ng mga dakila na nasa lupa.
i bejah s tobom kuda si god hodio, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao to je ime velikih ljudi koji su na zemlji.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.
znam dela tvoja, i gde ivi, gde je presto sotonin; i dri ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde ivi sotona.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.