Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
och de som hade återkommit ifrån fångenskapen höllo påskhögtid på fjortonde dagen i första månaden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,
på femte dagen i månaden, när femte året gick, efter att konung jojakin hade blivit bortförd i fångenskap,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at mangyayari sa mga huling araw, na aking ibabalik ang pagkabihag ng elam, sabi ng panginoon.
men i kommande dagar skall jag åter upprätta elam, säger herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ibinigay ang kaniyang kalakasan sa pagkabihag, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa kamay ng kaaway.
han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng panginoon.
och deras konung skall vandra bort i fångenskap, han själv och hans hövdingar med honom, säger herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguni't pagkatapos ay aking ibabalik na muli ang mga anak ni ammon mula sa pagkabihag, sabi ng panginoon.
men därefter skall jag åter upprätta ammons barn, säger herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag.
han låter folkslag växa till -- och förgör dem; han utvidgar deras gränser, men för dem sedan bort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga binata sa aven at sa pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag.
avens och pi-besets unga män skola falla för svärd, och själva skola de vandra bort i fångenskap.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaya't sinasabi niya, nang umakyat siya sa itaas ay dinala niyang bihag ang pagkabihag, at nagbigay ng mga kaloob sa mga tao.
därför heter det: »han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at inalis ng panginoon ang pagkabihag ni job, nang kaniyang idalangin ang kaniyang mga kaibigan; at binigyan ng panginoon si job na makalawa ang higit ng dami kay sa tinatangkilik niya ng dati.
och då nu job bad för sina vänner, upprättade herren åter honom själv; herren gav job dubbelt igen mot vad han förut hade haft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;
och man lät utropa i juda och jerusalem, bland alla dem som hade återkommit ifrån fångenskapen, att de skulle församla sig i jerusalem;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oh ikaw na anak na babae na tumatahan sa egipto, gumayak ka sa pagpasok sa pagkabihag; sapagka't ang memphis ay masisira, at magniningas na mawawalan ng mananahan.
så reden nu till åt eder, i dottern egyptens inbyggare, vad man behöver, när man skall gå i landsflykt. ty nof skall bliva en ödemark och varda uppbränt, så att ingen kan bo där.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung ang sinoman ay sa pagkabihag, ay sa pagkabihag paroroon siya: kung ang sinoman ay papatay sa tabak, ay dapat siyang mamatay sa tabak. narito ang pagtitiyaga at ang pananampalataya ng mga banal.
den som för andra bort i fångenskap, han skall själv bliva bortförd i fångenskap; den som dräper andra med svärd, han skall själv bliva dräpt med svärd. här gäller det för de heliga att hava ståndaktighet och tro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at dinala niya si joachin sa babilonia; at ang ina ng hari, at ang mga asawa ng hari, at ang kaniyang mga pinuno, at ang mga pinakamahal sa lupain, ay dinala niya sa pagkabihag sa babilonia mula sa jerusalem.
han förde jojakin bort till babel; därjämte förde han konungens moder, konungens hustrur och hans hovmän samt de mäktige i landet såsom fångar bort ifrån jerusalem till babel,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ito nga ang mga salita ng sulat na ipinadala ni jeremias na propeta mula sa jerusalem sa nalabi sa mga matanda sa pagkabihag, at sa mga saserdote, at sa mga propeta, at sa buong bayan, na dinalang bihag ni nabucodonosor sa babilonia mula sa jerusalem:
detta är vad som stod i det brev som profeten jeremia sände från jerusalem till de äldste som ännu levde kvar i fångenskapen, och till prästerna och profeterna och allt folket, dem som nebukadnessar hade fört bort ifrån jerusalem till babel,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :