Vous avez cherché: eppadi sugam (Tamoul - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tamoul

Anglais

Infos

Tamoul

eppadi sugam

Anglais

how are you?

Dernière mise à jour : 2017-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

eppadi sugam meaning

Anglais

i am fine

Dernière mise à jour : 2020-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

sugam

Anglais

soul

Dernière mise à jour : 2019-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

enna sugam

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

eppadi iruka

Anglais

how are you?

Dernière mise à jour : 2017-07-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

eppadi namburathu?

Anglais

namburathu

Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

idhu eppadi panrathu

Anglais

idhu eppadi panrathu

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

neenga eppadi irukinga

Anglais

epadi cute ha irukiga

Dernière mise à jour : 2023-09-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

sutham sugam tharum karangan

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

palamozhi கவிதை suttam sugam tharum

Anglais

palamozhi katturaisuttam sugam tharum

Dernière mise à jour : 2014-12-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tamoul

sutham sugam tharum upsr tamil kutturai

Anglais

sutham sugam tharum upsr tamil katturai

Dernière mise à jour : 2018-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

suthham-sugam-tharam பற்றி கவிதை

Anglais

kavithai about sutham-sugam-tharum

Dernière mise à jour : 2017-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,607,850 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK