Vous avez cherché: send (Tamoul - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tamoul

Anglais

Infos

Tamoul

send

Anglais

sent

Dernière mise à jour : 2024-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tamoul

send it

Anglais

send it

Dernière mise à jour : 2022-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

send pannava

Anglais

send pannava

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

mail send pannita

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

naan mail send panniten

Anglais

naan மெயில் அனுப்புறேன்

Dernière mise à jour : 2023-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

wedding pics send pannuga

Anglais

wedding pics send pannuga

Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

also send to one copy mail id

Anglais

also send to one copy your mail id

Dernière mise à jour : 2021-02-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

don't send me a picture

Anglais

don't call to me hereafter

Dernière mise à jour : 2020-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

mathi send panitan in english

Anglais

mathi send panitan in english

Dernière mise à jour : 2024-03-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

address send pandran sonna panalaa

Anglais

address sender pandran sonna panalaa

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

neenga keta details fax la send panyten

Anglais

neenga keta details fax la send panyten

Dernière mise à jour : 2020-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

if you dont mind can you send me your picture

Anglais

if you dont mind can you send me your picture

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

send me your name if you don't hate me

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

mam.. sry... shall i send those details tomorrow

Anglais

mam.. sry... shall i send those details tomorrow

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

do you want to send the cancel message now or later?

Anglais

do you want to send the cancel message now or later?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

disnarydid you send your cv. i didn't get any attachments.

Anglais

disnarydid you send your cv. i did not get any attachments.

Dernière mise à jour : 2015-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

today don't send this report to seagreen/ coromandol.

Anglais

today don't send this report to seagreen/ coromandol.

Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

account la erunthu ruba poitu ana ruba send agala.en account ku ruba refund pannunga

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

எங்கள் புத்தகத்தை தவறவிட்டோம் we missed our counter for 14-0000 tpg, so please send approval shade for reference

Anglais

we missed our book

Dernière mise à jour : 2024-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tamoul

dear, you still have 10 tasks to complete. please take a screenshot and send it to me after you complete it. கடிதங்களை மாற்றவும்

Anglais

transfer letters in tamil

Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,599,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK