Vous avez cherché: dodavatel je zapisany v obchodnom registri (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

dodavatel je zapisany v obchodnom registri

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

můj dodavatel je nejdražší v okolí.

Allemand

mein lieferant ist der teuerste in der gegend.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- dodavatel je zodpovědný...

Allemand

- der hersteller ist verantwortlich...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

myslím, že dodavatel je tady.

Allemand

ich denke der lieferant ist hier.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jenže jeho dodavatel je čistý.

Allemand

ja, was als sauberer nachschub überprüft wurde.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

předpokládám, že váš dodavatel je mcfarland?

Allemand

ich nehme an, dass mcfarland ihr lieferant ist?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dodavatel je povinen prodloužení nebo zrušení přijmout.

Allemand

der auftragnehmer muß eine solche verlängerung oder stornierung akzeptieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

za prvé, dodavatel je povinen na faktuře uvést identifikační číslo pro dph pořizovatele nebo příjemce.

Allemand

erstens soll das leistende unternehmen verpflichtet werden, auf der rechnung die mwst-identifikationsnummer des kunden anzugeben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

předpokládá se, že dodavatel je seznámen se všemi použitelnými obecnými i zvláštními podmínkami a že je přijímá.

Allemand

es wird unterstellt, daß der auftragnehmer alle geltenden allgemeinen und besonderen bedingungen zur kenntnis genommen und akzeptiert hat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

3. dodavatelé je neprodleně aktualizují v těchto případech:

Allemand

3. die lieferanten aktualisieren diese informationen unverzüglich,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

využití soukromých dodavatelů je v mezích povolených... pro ministerstvo obrany.

Allemand

das ministerium ist ermächtigt, private vertragspartner zu bezahlen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dodavatel, který vystaví prohlášení dodavatele, je povinen uchovávat veškeré doklady o správnosti prohlášení po dobu nejméně tří let.

Allemand

ein lieferant, der eine lieferantenerklärung ausfertigt, hat alle belege für die richtigkeit der erklärung mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Tchèque

1. dodavatel, který vystaví prohlášení dodavatele, je povinen uchovávat veškeré doklady o správnosti prohlášení po dobu nejméně tří let.

Allemand

(1) ein lieferant, der eine lieferantenerklärung abgibt, bewahrt alle belege für die richtigkeit der erklärung mindestens drei jahre lang auf.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

b) dodavatel je výrobce a distributor zboží, zatímco kupující je distributor, který nevyrábí zboží soutěžící se smluvním zbožím, nebo

Allemand

b) der lieferant zugleich hersteller und händler von waren, der käufer dagegen ein händler ist, der keine mit den vertragswaren im wettbewerb stehenden waren herstellt, oder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

c) dodavatel je poskytovatel služeb na několika obchodních úrovních, zatímco kupující neposkytuje soutěžící služby na obchodní úrovni, kde nakupuje smluvní služby.

Allemand

c) der lieferant ein auf mehreren wirtschaftsstufen tätiger dienstleistungserbringer ist und der käufer auf der wirtschaftsstufe, auf der er die vertragsdienstleistungen bezieht, keine mit diesen im wettbewerb stehenden dienstleistungen erbringt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Tchèque

provedení prvotního výběru vhodných dodavatelů je zcela na uvážení ecb.

Allemand

die vorauswahl geeigneter lieferanten erfolgt im alleinigen ermessen der ezb.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

kontrola kvality prací zajišťovaných konzultanty a dodavateli je nedílnou součástí odpovědnosti přímých nadřízených.

Allemand

die qualitätskontrolle der von beratern und lieferanten erbrachten leistung fällt voll in den zuständigkeitsbereich des direkten vorgesetzten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nejedná-li se o dominantního dodavatele, je zásah komise nepravděpodobný.

Allemand

in diesem fall ist ein vorgehen der kommission unwahrscheinlich, solange keine marktbeherrschung vorliegt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jsou organizovány pohovory na místě a dodavatelům je systematicky poskytována zpětná vazba, která jim umožňuje projekty zlepšovat.

Allemand

es finden abschlussbesprechungen vor ort statt, und die auftragnehmer erhalten systematisch feedback, damit sie ihr projekt verbessern können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(7) jako ukazatel určení tržní síly dodavatelů je třeba stanovit prahy založené na podílu na trhu.

Allemand

(7) als indikator für die marktmacht des lieferanten sollten marktanteilsbezogene schwellenwerte festgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

počet odběratelů, kteří mění dodavatele, je ukazatelem skutečné cenové konkurence, a tedy nepřímo „přirozeným ukazatelem účinnosti hospodářské soutěže.

Allemand

die zahl der kunden, die den versorger wechseln, lässt auf einen echten preiswettbewerb schließen und ist daher indirekt „ein natürlicher indikator für die wirksamkeit des wettbewerbs.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,941,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK