Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
můj dodavatel je nejdražší v okolí.
mein lieferant ist der teuerste in der gegend.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dodavatel je zodpovědný...
- der hersteller ist verantwortlich...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
myslím, že dodavatel je tady.
ich denke der lieferant ist hier.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jenže jeho dodavatel je čistý.
ja, was als sauberer nachschub überprüft wurde.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
předpokládám, že váš dodavatel je mcfarland?
ich nehme an, dass mcfarland ihr lieferant ist?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dodavatel je povinen prodloužení nebo zrušení přijmout.
der auftragnehmer muß eine solche verlängerung oder stornierung akzeptieren.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
za prvé, dodavatel je povinen na faktuře uvést identifikační číslo pro dph pořizovatele nebo příjemce.
erstens soll das leistende unternehmen verpflichtet werden, auf der rechnung die mwst-identifikationsnummer des kunden anzugeben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
předpokládá se, že dodavatel je seznámen se všemi použitelnými obecnými i zvláštními podmínkami a že je přijímá.
es wird unterstellt, daß der auftragnehmer alle geltenden allgemeinen und besonderen bedingungen zur kenntnis genommen und akzeptiert hat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
3. dodavatelé je neprodleně aktualizují v těchto případech:
3. die lieferanten aktualisieren diese informationen unverzüglich,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
využití soukromých dodavatelů je v mezích povolených... pro ministerstvo obrany.
das ministerium ist ermächtigt, private vertragspartner zu bezahlen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dodavatel, který vystaví prohlášení dodavatele, je povinen uchovávat veškeré doklady o správnosti prohlášení po dobu nejméně tří let.
ein lieferant, der eine lieferantenerklärung ausfertigt, hat alle belege für die richtigkeit der erklärung mindestens drei jahre lang aufzubewahren.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
1. dodavatel, který vystaví prohlášení dodavatele, je povinen uchovávat veškeré doklady o správnosti prohlášení po dobu nejméně tří let.
(1) ein lieferant, der eine lieferantenerklärung abgibt, bewahrt alle belege für die richtigkeit der erklärung mindestens drei jahre lang auf.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
b) dodavatel je výrobce a distributor zboží, zatímco kupující je distributor, který nevyrábí zboží soutěžící se smluvním zbožím, nebo
b) der lieferant zugleich hersteller und händler von waren, der käufer dagegen ein händler ist, der keine mit den vertragswaren im wettbewerb stehenden waren herstellt, oder
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
c) dodavatel je poskytovatel služeb na několika obchodních úrovních, zatímco kupující neposkytuje soutěžící služby na obchodní úrovni, kde nakupuje smluvní služby.
c) der lieferant ein auf mehreren wirtschaftsstufen tätiger dienstleistungserbringer ist und der käufer auf der wirtschaftsstufe, auf der er die vertragsdienstleistungen bezieht, keine mit diesen im wettbewerb stehenden dienstleistungen erbringt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
provedení prvotního výběru vhodných dodavatelů je zcela na uvážení ecb.
die vorauswahl geeigneter lieferanten erfolgt im alleinigen ermessen der ezb.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
kontrola kvality prací zajišťovaných konzultanty a dodavateli je nedílnou součástí odpovědnosti přímých nadřízených.
die qualitätskontrolle der von beratern und lieferanten erbrachten leistung fällt voll in den zuständigkeitsbereich des direkten vorgesetzten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nejedná-li se o dominantního dodavatele, je zásah komise nepravděpodobný.
in diesem fall ist ein vorgehen der kommission unwahrscheinlich, solange keine marktbeherrschung vorliegt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jsou organizovány pohovory na místě a dodavatelům je systematicky poskytována zpětná vazba, která jim umožňuje projekty zlepšovat.
es finden abschlussbesprechungen vor ort statt, und die auftragnehmer erhalten systematisch feedback, damit sie ihr projekt verbessern können.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(7) jako ukazatel určení tržní síly dodavatelů je třeba stanovit prahy založené na podílu na trhu.
(7) als indikator für die marktmacht des lieferanten sollten marktanteilsbezogene schwellenwerte festgelegt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
počet odběratelů, kteří mění dodavatele, je ukazatelem skutečné cenové konkurence, a tedy nepřímo „přirozeným ukazatelem účinnosti hospodářské soutěže.
die zahl der kunden, die den versorger wechseln, lässt auf einen echten preiswettbewerb schließen und ist daher indirekt „ein natürlicher indikator für die wirksamkeit des wettbewerbs.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :