Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nejhmatatelnějším výsledkem je vznik evropského sociálního prostoru.
the emergence of a european welfare area is the most tangible result.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euro se od té doby stalo nejhmatatelnějším znamením evropské integrace.
the euro, then, has become the most tangible sign of european integration.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vzrůstající elán zápasu pracujících je nadějným znamením a nejhmatatelnějším důvodem pro víru v lepší budoucnost.
the progressive drive of the workers' struggle is nowadays a sign of hope, and the most concrete reason for believing in a better future.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jsem přesvědčena, že pro ně je regionální politika tím nejhmatatelnějším projevem evropské unie v jejich oblasti či regionu.
i am convinced that, for these actors on the ground, it is regional policy that is the most tangible expression of the european union in their area or region.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nejnovější krize cen potravin je myslím nejhmatatelnějším příkladem toho, co se může stát: velmi nízká sklizeň v mnohých částech světa je způsobena extrémními povětrnostními podmínkami.
the recent food price crisis is the most palpable example to date of what may happen: reduced harvests in many parts of the world are caused by extreme weather conditions.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
klimatická změna je jedním z nejvíce patrných důsledků tohoto dosavadního vývoje: překročení cílové hodnoty 2 °c je pravděpodobně nejhmatatelnějším příkladem rizika celoplanetárního rozsahu.
climate change is one of the most obvious effects of these past developments: breaching the 2 °c target is probably the most tangible example of the risk of going beyond planetary boundaries.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nemůžeme podpořit zvůli moci, jež zatvrzele odmítá přijmout výkon těch nejzákladnější svobod, ale jsem přesvědčen, že my sami nemůžeme zbavit výhod politického dialogu a šancí na něj, což nyní více než kdy jindy zůstává tím nejhmatatelnějším vyjádřením našich evropských hodnot.
we cannot support the arbitrariness of a power that obstinately refuses to embrace the exercising of the most fundamental freedoms, but it is my belief that we cannot deprive ourselves of the virtues of, and prospects for, a political dialogue, which, now more than ever, remains the most tangible expression of our european values.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
euro je jedním z nejhmatatelnějších úspěchů evropské integrace. společnou měnu zavedlo 19 ze 28 členských států eu a denně jí platí okolo 338,6 milionů lidí.
the euro is the most tangible proof of european integration – the common currency in 19 out of 28 eu countries and used by some 338.6 million people every day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :