Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oficina alimentaria y veterinaria
oficina alimentaria y veterinaria
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laboratorios edigen, s. a chile 8, 2º oficina 203.
laboratorios edigen, s. a chile 8, 2º oficina 203.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- oficina de aduana de salida o de destino del t5: …
oficina de aduana de salida o de destino del t5: ...
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
-extracto del ejemplar de control: …(número, fecha, oficina y país de expedición)
-extracto del ejemplar de control: (número, fecha, oficina y país de expedición)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- extracto del ejemplar de control t5 inicial (número de registro, fecha, oficina y país de expedición): …
- extracto del ejemplar de control t5 inicial (número de registro, fecha, oficina y país de expedición): ...
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
správa a řízení projektu ehmk byly sdílené; nadace odpovídala za vypracování celkové vize, komunikaci a řízení, zatímco za provádění samotného kulturního programu odpovídala již existující organizace, a oficina.
la gouvernance et la gestion de la capitale européenne de la culture étaient réparties entre plusieurs acteurs; la fondation était chargée de concevoir la stratégie d'ensemble, la communication et la gestion, tandis qu'une organisation existante, «a oficina», était responsable de la mise en œuvre du programme culturel lui-même.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(případ č. comp/m.4143 – aacf/astorg/ofic)
(affaire comp/m.4143 — aacf/astorg/ofic)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: