Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-provádí kontroly uznaných lisoven,
Μετά από αίτηση του κράτους μέλους, ο οργανισμός αυτός:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nedostatečné kontroly lisoven, olivovníků a výnosů
Αδυναμίες στους ελέγχους των ελαιoτριβείων, των ελαιώνων και των αποδόσεων
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schůze družstevních a soukromých lisoven oleje:
%quot%Σύνοδος συνεταιριστικών και ιδιωτικών ελαιοτριβείων:%quot%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nedostatky při kontrole olivovníků, lisoven a výnosů
Επαναλαμβανόμενες ελλείψεις στον έλεγχο των ελαιόδενδρων, των ελαιοτριβείων και των αποδόσεων
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
počínaje hospodářským rokem 1998/99 pro účely uznávání lisoven:
Εγκεκριμένα ελαιοτριβείαΆρθρο 7
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
opakující se nedostatky při kontrole olivovníků, lisoven a výnosů, slabiny v systému gis
Επαναλαμβανόμενες ελλείψεις στον έλεγχο των ελαιόδενδρων, των ελαιοτριβείων και των αποδόσεων, αδυναμίες του ελαιοκομικού ΣΓΠ
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-shodu mezi množstvím oleje uvedeným v žádosti o podporu a množstvím uvedeným ve skladových výkazech uznaných lisoven,
-την ακρίβεια των δηλώσεων καλλιέργειας, βάσει κριτηρίων που θα καθοριστούν,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
b) producentů, jejichž produkce pochází převážně z lisoven, u nichž bylo navrženo odejmutí uznání na dobu jednoho roku až pěti let.
α) τον παραγωγό που έχει καταθέσει αίτηση ενίσχυσης που αντιστοιχεί σε παραγωγή:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. před udělením uznání členské státy prověří, zda jsou splňovány podmínky pro uznání, zejména zkontrolují na místě technické vybavení a skutečnou lisovací kapacitu lisoven.
Αν διαπιστωθεί ότι δεν πληρούται μία από τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η προσωρινή έγκριση ανακαλείται.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-zda se údaje uváděné jednotlivými pěstiteli oliv ohledně množství vylisovaných oliv a množství získaného oleje shodují s množstvími oliv a oleje, která jsou uvedena ve skladových výkazech uznaných lisoven.
-καταθέτουν στις αρμόδιες αρχές τις δηλώσεις καλλιέργειας και τις αιτήσεις ενίσχυσης που τους διαβιβάζουν οι οργανώσεις τους,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"Článek 111. producentské členské státy sdělí komisi nejpozději desátého dne druhého měsíce následujícího po dotyčném měsíci celkové množství olivového oleje vyprodukovaného od začátku hospodářského roku na základě úhrnu měsíčních výkazů lisoven.
Ωστόσο, το ελάχιστο όριο της διαφοράς που αναφέρεται στο στοιχείο α) είναι 50 τόνοι για τα ελαιοτριβεία που έχουν ικανότητα μεγαλύτερη από 5 τόνους ανά ημέρα οκτάωρης εργασίας, ή ετήσια ικανότητα μεγαλύτερη από 500 τόνους.%quot%6. Στο άρθρο 10:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) počet financovaných pracovních programů, příjemců finančních podpor, ploch pěstování oliv, lisoven oleje, zpracovatelských závodů a množství oleje a stolních oliv;
στ) τις δαπάνες ανά πρόγραμμα εργασίας και ανά τομέα δράσης, καθώς και τις χρηματοδοτικές συνεισφορές, κοινοτικές, εθνικές και των φορέων.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e) odborný výcvik a školení, poskytování informací a demonstrací pro pěstitele oliv, lisoven a zpracovatele stolních oliv ohledně jakosti oleje a stolních oliv a dopadu produkce olivového oleje a stolních oliv na životní prostředí;"
Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3. v hospodářských letech 1984/85 a 1985/86 mohou dotyčné členské státy udělit daným lisovnám předběžné uznání, jakmile je podána žádost o uznání obsahující údaje uvedené v odstavci 1.
4. Στην περίπτωση που ένας από τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν πληρούται πλέον, η έγκριση ανακαλείται για περίοδο ανάλογη με τη σοβαρότητα της παράβασης.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: