Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
někteří se z vlastní vůle vrátí do země svého původu, jiní zvolí dlouhodobý či nestabilní pobyt.
alcuni di essi rientreranno spontaneamente nel loro paese di origine, altri invece stabiliranno la loro residenza in europa per un lungo periodo se non a tempo indeterminato.
v tomto smyslu by bylo důležité zlepšit možnosti pro přechodný návrat, které vyplývají ze směrnice o právech pro dlouhodobý pobyt.
in tale senso sarebbe importante migliorare le possibilità per il rientro temporaneo nel paese di origine già offerte dalla direttiva sui diritti dei residenti di lungo periodo.
2.7 imigrace. cílem v této oblasti je vypracování společných pravidel pro vstup a podmínky získání trvalého pobytu státních příslušníků třetích zemí a vypracovat evropský statut pro dlouhodobý pobyt.
2.7 nel settore dell'immigrazione, l'obiettivo è quello di elaborare una normativa comune che determini le condizioni di ingresso e soggiorno per i cittadini dei paesi terzi e di definire uno status europeo di residente di lungo periodo.
nakonec se ukázalo, že paní weezmerová byla bláznivá. soudce ji poslal na dlouhodobý pobyt v psychiatrické léčebně, kde jí mohli věnovat péči a pomoc, kterou potřebovala ke svému uzdravení.
a quanto pare la signora weezmer era davvero pazza, e dunque il tribunale la mise in una casa di cura per disturbi mentali, dove potevano darle l'aiuto e le cure di cui aveva bisogno per guarire.
ehsv [16] podpořil směrnici o statutu státních příslušníků třetích států, kteří mají v eu dlouhodobý pobyt, která usnadní mobilitu přistěhovalcům, kteří získají toto postavení.
il cese [16] ha approvato la direttiva sullo status dei residenti di lungo periodo la quale consentirà agli immigrati che ne beneficiano di circolare all'interno dell'ue.
2.7 imigrace. cílem v této oblasti je vypracování společných pravidel pro vstup a podmínky získání trvalého pobytu státních příslušníků třetích zemí a vypracovat evropský statut pro dlouhodobý pobyt. je nutné otevřít právní cesty pro ekonomickou imigraci a bojovat s nelegální imigrací.
2.7 nel settore dell'immigrazione, l'obiettivo è quello di elaborare una normativa comune che determini le condizioni di ingresso e soggiorno per i cittadini dei paesi terzi e di definire uno status europeo di residente di lungo periodo. si tratta di aprire canali legali per l'immigrazione economica e di lottare contro l'immigrazione clandestina.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
- kromě pracovníků s dlouhodobým pobytem, které kategorii příslušníků třetích zemí má být udělena unijní přednost před nově příchozími pracovníky z třetích zemí?
- a prescindere dai residenti di lungo periodo, a quali categorie di cittadini di paesi terzi — se ve ne sono — andrebbe accordato un trattamento preferenziale rispetto ai lavoratori stranieri giunti solo di recente?
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: