Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
izachar osel silný, ležící mezi dvěma břemeny.
he kaihe kaha a ihakara, e tapapa ana i waenga o nga moenga hipi e rua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
he kaha te tangata whakaaro nui; ae, e whakanuia ana e te tangata mohio te kaha
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bůh silný, kterýž dává mi pomsty a podmaňuje mi lidi.
ara te atua e rapu nei i te utu moku, e pehi nei i te iwi ki raro i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale povalí se jako voda soud, a spravedlnost jako potok silný.
engari kia huri mai te whakawa ano he wai, te tika ano he awa nui
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aj, bůh silný nepohrdá upřímým, ale nešlechetným ruky nepodává:
nana, e kore te atua e whakakahore ki te tangata tika, e kore ano e puritia e ia te ringa o nga tangata kino
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aj, bůh silný nejvyšší jest mocí svou. kdo jemu podobný učitel?
nana, ko te atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá bůh silný, a všemohoucí nepatří na ni.
he pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te kaha rawa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
což by bůh silný neprávě soudil,a všemohoucí což by převracel spravedlnost?
e whakaparori ke ranei te atua i te whakawa? e whakaparori ke ranei te kaha rawa i te tika
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(jistě ty jsi bůh silný, skrývající se, bůh izraelský, spasitel.)
he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protož ctíti tě budou lid silný, města národů hrozných báti se tebe budou.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i volal mojžíš k hospodinu, řka: Ó bože silný, prosím, uzdraviž ji.
na ka karanga atu a mohi ki a ihowa, ka mea, e te atua, tena ra, whakaorangia ia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blahoslavený ten, jehož spomocník jest bůh silný jákobův, jehož naděje jest v hospodinu bohu jeho,
ka hari te tangata ko te atua nei o hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko ihowa, ko tona atua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mluvili proti bohu, řkouce: zdaliž bude moci bůh silný připraviti stůl na této poušti?
i korero kino ano ratou ki te atua, i mea; e ahei ranei i te atua te taka he tepu ki te koraha
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebo co bych činil, kdyby povstal bůh silný? a kdyby vyhledával, co bych odpověděl jemu?
ka pehea ra ahau ina whakatika te atua? he aha taku kupu e whakahoki ai ki a ia ina tae mai ia ki te titiro
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pokoušeli boha silného v srdci svém, žádajíce pokrmu podlé líbosti své.
na kei te whakamatautau to ratou ngakau i te atua, kei te inoi kai ma to ratou hiahia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :