Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
halogenderiváty aromatických uhlovodíků
derivați halogenați ai hidrocarburilor aromatice
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naftalen a ostatní směsi aromatických uhlovodíků
naftalen și amestecuri de alte hidrocarburi aromatice (excl. benzolul, toluolul, xilolul)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
může rovněž obsahovat destilát z aromatických bylin,
care poate conține și un distilat de plante aromate;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barviv:
siropuri de zahăr, aromatizate sau cu adaos de coloranți:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
byl vyroben výhradně s použitím přírodních aromatických látek,
obținut prin utilizarea exclusivă de substanțe aromatizante naturale;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviv;
siropuri de zahăr la care nu s-au adăugat aromatizanți sau coloranți;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glukózový a maltodextrinový sirup s přísadou aromatických látek nebo barviv
siropuri de glucoză sau maltodextrină, aromatizate sau cu adaos de coloranți
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- přírodní aromatické látky, v případě aromatických látek definovaných v čl.
- substanţe aromatizante naturale în cazul substanţelor aromatizante prevăzute în art.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
syntetická vlákna z aromatických polyamidů, nemykaná, nečesaná nebo jinak nezpracovaná pro spřádání
fibre din aramide discontinue necardate, nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h)21069051 -sirupy z laktosy s přísadou aromatických látek nebo barviv -
(h) 2106 90 51sirop de lactoză aromat sau colorat
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
surový cukr z třtinového nebo řepného cukru v pevném stavu, bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv
zahăr brut din trestie de zahăr și sfeclă de zahăr sub formăsolidă; la care nu s-au adăugat aromatizanți sau coloranți
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vůně kořenitá, s případným nádechem aromatických bylin, s česnekem nebo bez česneku.
aromă condimentată, eventual cu note de plante aromatice, cu sau fără usturoi;
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- aromatické látky identické s přírodními aromatickými látkami, v případě aromatických látek definovaných v čl.
- substanţe aromatizante identice cu substanţele naturale în cazul substanţelor aromatizante prevăzute în art.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
h)21069051 _bar_ sirupy z laktosy s přísadou aromatických látek nebo barviv _bar_
(h) 2106 90 51 sirop de lactoză aromat sau colorat (i) ex 2309
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obsahující destiláty anýzu (pimpinella anisum l.), badyánu (illiciumverum l.) nebo jiných aromatických bylin,
care conține distilate de anason (pimpinella anisum l.), de anason în formă de stea (illicium verum l.) sau de alte plante aromate;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- přírodní koření, kořenící byliny a jejich výtažky, přírodní aromatické látky.
- condimente naturale, ierburi aromate şi extractele lor, precum şi arome naturale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: