Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- antiseptikum skutečně pomáhá.
- das antiseptika hat wirklich geholfen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přinesla jsem antiseptikum, které jsem vyrobila.
ich habe das antiseptika, an dem ich gearbeitet habe.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nesmíš zapomínat na antiseptikum před i po.
und am wichtigsten, desinfektionsmittel für die hände,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na místo podání injekce aplikujte antiseptikum a nechte kůži uschnout.
antiseptikum an der injektionsstelle anwenden und die haut trocknen lassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otře se gumová zátka a přilehlý povrch injekční lahvičky obsahující prášek a injekční lahvičky obsahující rozpouštědlo pro rekonstituci sterilním tamponem s alkoholem (nesmí se používat jiné antiseptikum).
die gummistopfen und die umliegenden oberflächen an der durchstechflasche mit xiapex und an der durchstechflasche mit dem lösungsmittel sind mit sterilem alkohol abzutupfen (es darf kein anderes antiseptikum verwendet werden).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po odstranění odtrhovacího víčka z každé injekční lahvičky pomocí aseptické techniky otřete gumovou zátku a přilehlý povrch injekční lahvičky obsahující přípravek xiapex a injekční lahvičky obsahující rozpouštědlo pro rekonstituci tamponem se sterilním alkoholem (nesmí se používat jiné antiseptikum).
nach entfernen des abnehmbaren plastikverschlusses von jeder durchstechflasche müssen unter anwendung einer aseptischen methode die gummistopfen und die umliegenden oberflächen an der durchstechflasche mit xiapex und der durchstechflasche mit dem verdünnungsmittel zur rekonstitution mit sterilem alkohol abgetupft werden (es darf kein anderes antiseptikum verwendet werden).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Činidla se musí připravovat v aseptických podmínkách a nesmí být kontaminována bakteriemi. s cílem zabránit růstu bakterií může příslušný vnitrostátní orgán rozhodnout o tom, že do činidla (nebo do rozpouštědla, které se dodává se sušenými činidly) se přidá antiseptikum a/nebo antibiotikum, a to pod podmínkou, že za přítomnosti této přidané látky bude činidlo nadále splňovat požadavky na specifitu a účinnost.
reagenzien sind unter aseptischen bedingungen herzustellen und von bakterieller verunreinigung freizuhalten. zur vermeidung von bakterienwachstum kann die zuständige staatliche behörde bestimmen, daß dem reagenz (oder den mit den trockenreagenzien gelieferten lösungsmitteln) ein antiseptikum und/oder antibiotikum hinzugefügt wird, sofern das reagenz mit der hinzugefügten substanz weiterhin die voraussetzungen an spezifität und wirksamkeit erfuellt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: