Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- budu te nosit na rukách.
- ich werde dich ehren.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebylo by správné se pak milovat, ale budu te milovat.
es ist vielleicht unpassend, wenn wir uns jetzt lieben, aber ich brauche es.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bud"te klidná.
scht.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bud´te ticho!
ruhe jetzt!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-bud´te opatrní.
- bis dann.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
požehnaný bud´te všichni.
seiht aufrichtig
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bude te mi chybět. kámoši.
- ich werde dich vermissen, kumpel.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chci, abys vedel, dickie, že i když budeš vrah, budu te stejne milovat.
du musst eins wissen, liebling, solltest du der mörder sein... ich liebe dich trotzdem.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bud"te potichu a v klidu.
sie müssen ganz leise sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bud"te v klidu, pane jinglesi.
bleib ruhig, mr. jingles.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-Šéfe, ted" bud"te potichu.
boss. jetzt nicht mehr reden.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bud´te ticho, nebo vám jednu prásknu jako minule.
seien sie ruhig, sonst stoß' ich sie durch die wand, wie montag.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bud´te ted´, randalle, na chvilku upřímný.
seien wir offen. in ordnung, randall, und wenn?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
právě se chci odebrat do paláce. drožku, bud,te tak laskav!
ich wollte eigentlich in den palast zurückfahren.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bud´te upřímní a povězte mi, jestli máte nějáke přání které by jsem vám mohl splnit.
und sagt es mir, wenn ihr irgenwelche wünsche oder sowas haben solltet. versuch den. ist ein exzellenter jahrgang.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když bude te utíkat před lvem, vylezte na strom, ale nejdřív si zkontrolujte, jestli na tom stromě není nějaký had.
und wenn sie vor einem löwen fliehen müssen, rennen sie zu einem baum, aber gehen sie erst sicher, dass auf dem baum keine schlangen sind.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
záleží na tom? pane warsawe, chápete, že pokud tuto dohodu podepíšete, bude te volný ... okamžitě.
wir müssen den fall neu aufrollen, aufgrund neuer beweise.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.