Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eritrea
eritrea
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
asmeracity in eritrea
asmeracity in eritrea
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prezident stÁtu eritrea,
der prÄsident des staates eritrea,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
eritrea – omezující opatření
eritrea – restriktive maßnahmen
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omezující opatření (eritrea - irák - libérie - somálsko)
restriktive maßnahmen (eritrea - irak - liberia - somalia)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evropská unie rovněž vládu státu eritrea naléhavě vyzývá k bezpodmínečnému propuštění všech politických vězňů.
darüber hinaus dringt die europäische union darauf, dass die regierung des staates eritrea alle politischen gefangenen ohne vorbedingungen freilässt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu kromě toho vládu státu eritrea naléhavě vyzývá, aby umožnila přístup k vězňům jejich rodinám a právním zástupcům a lékařům dle jejich volby.
ferner fordert die eu die regierung des staates eritrea nachdrücklich auf, familienangehörigen, rechtsvertretern und Ärzten ihrer wahl zugang zu den gefangenen zu gewähren.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evropská unie naléhavě vyzývá vládu státu eritrea, aby tyto vězně, spolu s ostatními osobami zadržovanými pro jejich politické názory, bezpodmínečně propustila.
die europäische union appelliert an die regierung des staates eritrea, diese gefangenen und die anderen personen, die aufgrund ihrer politischen ansichten inhaftiert sind, bedingungslos freizulassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poznámka pod čarou 4 v příloze 3 části i společné konzulární instrukce a v příloze 5a části i společné příručky, která se týká státu eritrea, se nahrazuje tímto:
die fußnote 4 betreffend eritrea in anlage 3 teil i der gemeinsamen konsularischen instruktion und in anlage 5a teil i des gemeinsamen handbuchs erhält folgende fassung:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) položka "ekvádor" se vkládá do části 1 mezi položky "egypt" a "eritrea";
2. ecuador und die schweiz werden aus der liste in anhang i teil 1 gestrichen.artikel 2
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eritrea _bar_ -1,98 _bar_ 53,62 _bar_ 51,64 _bar_ -1,97 _bar_ 1,10 _bar_ -0,87 _bar_ 7,74 _bar_ 0,90 _bar_ 8,64 _bar_
eritrea _bar_ -1,98 _bar_ 53,62 _bar_ 51,64 _bar_ -1,97 _bar_ 1,10 _bar_ -0,87 _bar_ 7,74 _bar_ 0,90 _bar_ 8,64 _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence: