Vous avez cherché: halobutylovou (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

halobutylovou

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

roztok je plněn do injekčních lahviček z křemenného skla typ i utěsněných butylovou nebo halobutylovou zátkou a zabezpečených hliníkovým krytem.

Allemand

die lösung befindet sich in typ i klarglasflaschen, die mit butyl- oder halobutylstopfen verschlossen und mit aluminiumkappen gesichert sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

suspenze je plněna do zásobních vložek z křemenného skla typ i utěsněných halobutylovou diskovitou zátkou a pístem a zabezpečených hliníkovým krytem.

Allemand

die suspension befindet sich in typ i klarglaspatronen, die mit halobutylscheibenstopfen und patronenkolben verschlossen und mit aluminiumkappen gesichert sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dvacetimililitrová skleněná injekční lahvička (třídy 1) uzavřená pryžovou halobutylovou zátkou a hliníkovým odtrhovacím uzávěrem.

Allemand

20-ml-durchstechflasche aus glas (typ 1), verschlossen mit einem gummistopfen (halobutylkautschuk) und aluminiumverschluss mit einer flip-off-kappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

6ml skleněná injekční lahvička typu i nebo 5ml plastová injekční lahvička, s halobutylovou zátkou potaženou fluoropolymerem s hliníkovým uzávěrem a flip-off diskem.

Allemand

6 ml-durchstechflasche aus klarglas typ i oder 5 ml-durchstechflasche aus kunststoff mit einem fluoropolymer-beschichteten halobutyl-gummistopfen und einem aluminiumsiegel mit flip-off- kappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

20 ml skleněná injekční lahvička (typ 1) uzavřená pryžovou (halobutylovou) zátkou a hliníkovým uzávěrem se zaklapávacím víčkem.

Allemand

20-ml-durchstechflasche aus glas (typ 1), verschlossen mit einem gummistopfen (halobutylkautschuk) und aluminiumverschluss mit einer flip-off-kappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

0,5 ml roztoku (odpovídá 3 miu) v injekční lahvičce (sklo typ i), se zátkou (halobutylová pryž) v zaklapávací pertli (hliník) s bonnetem (polypropylen).

Allemand

0,5 ml lösung (entsprechend 3 mio i.e.) in einer durchstechflasche (typ i glas) mit einem stopfen (halobutyl-gummi) in einer flip-off bördelkappe (aluminium) mit einer kappe (polypropylen).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,289,991 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK