Hai cercato la traduzione di halobutylovou da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

halobutylovou

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

roztok je plněn do injekčních lahviček z křemenného skla typ i utěsněných butylovou nebo halobutylovou zátkou a zabezpečených hliníkovým krytem.

Tedesco

die lösung befindet sich in typ i klarglasflaschen, die mit butyl- oder halobutylstopfen verschlossen und mit aluminiumkappen gesichert sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

suspenze je plněna do zásobních vložek z křemenného skla typ i utěsněných halobutylovou diskovitou zátkou a pístem a zabezpečených hliníkovým krytem.

Tedesco

die suspension befindet sich in typ i klarglaspatronen, die mit halobutylscheibenstopfen und patronenkolben verschlossen und mit aluminiumkappen gesichert sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

dvacetimililitrová skleněná injekční lahvička (třídy 1) uzavřená pryžovou halobutylovou zátkou a hliníkovým odtrhovacím uzávěrem.

Tedesco

20-ml-durchstechflasche aus glas (typ 1), verschlossen mit einem gummistopfen (halobutylkautschuk) und aluminiumverschluss mit einer flip-off-kappe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

6ml skleněná injekční lahvička typu i nebo 5ml plastová injekční lahvička, s halobutylovou zátkou potaženou fluoropolymerem s hliníkovým uzávěrem a flip-off diskem.

Tedesco

6 ml-durchstechflasche aus klarglas typ i oder 5 ml-durchstechflasche aus kunststoff mit einem fluoropolymer-beschichteten halobutyl-gummistopfen und einem aluminiumsiegel mit flip-off- kappe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

20 ml skleněná injekční lahvička (typ 1) uzavřená pryžovou (halobutylovou) zátkou a hliníkovým uzávěrem se zaklapávacím víčkem.

Tedesco

20-ml-durchstechflasche aus glas (typ 1), verschlossen mit einem gummistopfen (halobutylkautschuk) und aluminiumverschluss mit einer flip-off-kappe.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

0,5 ml roztoku (odpovídá 3 miu) v injekční lahvičce (sklo typ i), se zátkou (halobutylová pryž) v zaklapávací pertli (hliník) s bonnetem (polypropylen).

Tedesco

0,5 ml lösung (entsprechend 3 mio i.e.) in einer durchstechflasche (typ i glas) mit einem stopfen (halobutyl-gummi) in einer flip-off bördelkappe (aluminium) mit einer kappe (polypropylen).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,301,407 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK