Vous avez cherché: komplementární (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

komplementární

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

pozemní komplementární komponenty

Allemand

zugehörige bodenkomponenten

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

normy aidcp a usa však nejsou komplementární.

Allemand

allerdings sind die aidcp- und die us-normen nicht komplementär.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

byly stanoveny čtyři prioritní a komplementární oblasti.

Allemand

vorrangig sind dabei vier aktionsfelder zu nennen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

chyběla komplementární část v podobě mimosmluvního závazkového práva.

Allemand

ihnen fehlte der komplementäre teil in form des außervertraglichen schuldrechts.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ehsv považuje cíle strategie za důležité, opodstatněné a komplementární.

Allemand

nach auffassung des ewsa sind die ziele der strategie wichtig, wohlbegründet und einander ergänzend.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

souvislosti rámcových rozhodnutí: soudržný a komplementární balíček právních předpisů

Allemand

hintergrund der rahmenbeschlüsse: ein schlüssiges paket sich gegenseitig ergänzender legislativinstrumente

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jeho otevřená služba je navíc komplementární a interoperabilní s americkým systémem gps.

Allemand

zudem ergänzt sein offener dienst das amerikanische gps und ist mit diesem interoperabel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

krom toho tyto výrobky a tyto služby nevykazují žádný konkurenční nebo komplementární charakter.

Allemand

diese waren und dienstleistungen weisen auch keinen konkurrierenden oder einander ergänzenden charakter auf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

bezpečnost a rozvoj jsou důležité a komplementární prvky vztahů eu se třetími zeměmi.

Allemand

sicherheit und entwicklung sind wichtige und einander ergänzende aspekte der beziehungen der eu zu drittländern.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

mohou být považována za komplementární a někdy bývají poskytována v kombinaci a týmiž zařízeními.

Allemand

sie ergänzen einander, und mitunter werden mehrere maßnahmen zeitgleich und von denselben einrichtungen angeboten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

boloňský proces a agenda pro modernizaci systémů vysokoškolského vzdělávání evropské komise mají komplementární povahu.

Allemand

der bologna-prozess und die modernisierungsagenda der kommission verstärken sich somit gegenseitig.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ehsv považuje takové cíle strategie v oblasti baltského moře za důležité, opodstatněné a komplementární.

Allemand

nach auffassung des ewsa sind die derartige ziele der strategie für die ostseeregion wichtig, wohlbegründet und einander ergänzend.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

je třeba navýšit zdroje programů evropské mobility a programy erasmus a erasmus mundus musí být vzájemně komplementární.

Allemand

für die eu-mobilitätsprogramme müssen mehr finanzmittel bereitgestellt werden, auch sollten erasmus und erasmus mundus einander ergänzen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Úzce spolupracoval také s evropskou komisí vzhledem ke komplementární roli, kterou tyto dvě instituce hrají při realizaci projektu sepa.

Allemand

außerdem bestand eine enge kooperation mit der europäischen kommission im hinblick auf die sich ergänzenden rollen der beiden institutionen bei der förderung des sepa-prozesses.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

takovéto vztahy jsou příliš nepřesné a náhodné na to, aby umožňovaly závěr, že dotčené výrobky a služby jsou komplementární.

Allemand

derartige zusammenhänge sind zu vage und zufällig, um den schluss zuzulassen, dass die waren und dienstleistungen einander ergänzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

iniciativa inspire je komplementární k jiným iniciativám jako gmes a galileo, které mohou shromažďovat specifická nebo komplementární data.

Allemand

die initiative inspire ergänzt andere initiativen, darunter die globale umwelt- und sicherheitsüberwachung (gmes) und galileo, in deren rahmen spezifische oder ergänzende daten erhoben werden können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

posouzení komplementární povahy těchto výrobků totiž musí zohlednit skutečnost, že mohou plnit společnou estetickou funkci a společně přispívat k vnějšímu obrazu spotřebitelů.

Allemand

bei der beurteilung der ergänzenden funktion dieser waren ist nämlich zu berücksichtigen, dass sie eine ästhetische funktion erfüllen und zusammen zu dem erscheinungsbild der betreenden verbraucher beitragen können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dohoda o záměru: návrh je slučitelný a komplementární, pokud jde o pokračující práci v rámci dohody o záměru.

Allemand

absichtserklärung (l.o.i.): der vorschlag ist mit der laufenden arbeit im rahmen der absichtserklärung vereinbar und ergänzt diese.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(e) komplementární vztah vůči podpoře, která je poskytována z ostatních unijních fondů včetně evropského sociálního fondu;

Allemand

(e) die komplementarität mit der unterstützung im rahmen anderer fonds der union, einschließlich des europäischen sozialfonds;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vnější hodnocení, které je komplementární k vnitřnímu hodnocení kvality, zajišťují inspekční a hodnotící instituce (visiterende en beoordelende instanties, vbi).

Allemand

seit 2003 überprüft die nvao, ob die externen evaluierungen, die die vbi durchführen, vorgegebenen qualitätsanforderungen genügen. die nvao stellt jährlich eine liste der organisationen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,640,937 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK