Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pozemní komplementární komponenty
zugehörige bodenkomponenten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
normy aidcp a usa však nejsou komplementární.
allerdings sind die aidcp- und die us-normen nicht komplementär.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
byly stanoveny čtyři prioritní a komplementární oblasti.
vorrangig sind dabei vier aktionsfelder zu nennen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
chyběla komplementární část v podobě mimosmluvního závazkového práva.
ihnen fehlte der komplementäre teil in form des außervertraglichen schuldrechts.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv považuje cíle strategie za důležité, opodstatněné a komplementární.
nach auffassung des ewsa sind die ziele der strategie wichtig, wohlbegründet und einander ergänzend.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
souvislosti rámcových rozhodnutí: soudržný a komplementární balíček právních předpisů
hintergrund der rahmenbeschlüsse: ein schlüssiges paket sich gegenseitig ergänzender legislativinstrumente
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeho otevřená služba je navíc komplementární a interoperabilní s americkým systémem gps.
zudem ergänzt sein offener dienst das amerikanische gps und ist mit diesem interoperabel.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
krom toho tyto výrobky a tyto služby nevykazují žádný konkurenční nebo komplementární charakter.
diese waren und dienstleistungen weisen auch keinen konkurrierenden oder einander ergänzenden charakter auf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezpečnost a rozvoj jsou důležité a komplementární prvky vztahů eu se třetími zeměmi.
sicherheit und entwicklung sind wichtige und einander ergänzende aspekte der beziehungen der eu zu drittländern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mohou být považována za komplementární a někdy bývají poskytována v kombinaci a týmiž zařízeními.
sie ergänzen einander, und mitunter werden mehrere maßnahmen zeitgleich und von denselben einrichtungen angeboten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
boloňský proces a agenda pro modernizaci systémů vysokoškolského vzdělávání evropské komise mají komplementární povahu.
der bologna-prozess und die modernisierungsagenda der kommission verstärken sich somit gegenseitig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv považuje takové cíle strategie v oblasti baltského moře za důležité, opodstatněné a komplementární.
nach auffassung des ewsa sind die derartige ziele der strategie für die ostseeregion wichtig, wohlbegründet und einander ergänzend.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je třeba navýšit zdroje programů evropské mobility a programy erasmus a erasmus mundus musí být vzájemně komplementární.
für die eu-mobilitätsprogramme müssen mehr finanzmittel bereitgestellt werden, auch sollten erasmus und erasmus mundus einander ergänzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Úzce spolupracoval také s evropskou komisí vzhledem ke komplementární roli, kterou tyto dvě instituce hrají při realizaci projektu sepa.
außerdem bestand eine enge kooperation mit der europäischen kommission im hinblick auf die sich ergänzenden rollen der beiden institutionen bei der förderung des sepa-prozesses.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
takovéto vztahy jsou příliš nepřesné a náhodné na to, aby umožňovaly závěr, že dotčené výrobky a služby jsou komplementární.
derartige zusammenhänge sind zu vage und zufällig, um den schluss zuzulassen, dass die waren und dienstleistungen einander ergänzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iniciativa inspire je komplementární k jiným iniciativám jako gmes a galileo, které mohou shromažďovat specifická nebo komplementární data.
die initiative inspire ergänzt andere initiativen, darunter die globale umwelt- und sicherheitsüberwachung (gmes) und galileo, in deren rahmen spezifische oder ergänzende daten erhoben werden können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
posouzení komplementární povahy těchto výrobků totiž musí zohlednit skutečnost, že mohou plnit společnou estetickou funkci a společně přispívat k vnějšímu obrazu spotřebitelů.
bei der beurteilung der ergänzenden funktion dieser waren ist nämlich zu berücksichtigen, dass sie eine ästhetische funktion erfüllen und zusammen zu dem erscheinungsbild der betreenden verbraucher beitragen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dohoda o záměru: návrh je slučitelný a komplementární, pokud jde o pokračující práci v rámci dohody o záměru.
absichtserklärung (l.o.i.): der vorschlag ist mit der laufenden arbeit im rahmen der absichtserklärung vereinbar und ergänzt diese.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) komplementární vztah vůči podpoře, která je poskytována z ostatních unijních fondů včetně evropského sociálního fondu;
(e) die komplementarität mit der unterstützung im rahmen anderer fonds der union, einschließlich des europäischen sozialfonds;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vnější hodnocení, které je komplementární k vnitřnímu hodnocení kvality, zajišťují inspekční a hodnotící instituce (visiterende en beoordelende instanties, vbi).
seit 2003 überprüft die nvao, ob die externen evaluierungen, die die vbi durchführen, vorgegebenen qualitätsanforderungen genügen. die nvao stellt jährlich eine liste der organisationen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: