Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
( 2376 )
( 2373 )
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2376-2375/0
24526-24525/0
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
id hry: 2376
game id: 2376
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
počet návštěv: 2376
number of visits: 2376
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fax: +43 6138 2376-44
fax machine: +43 6138 2376-44
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2376. Âûéãðàòü 1 (1) 1
2376. Âûë 1 (1) 1
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2010-11-07, 18:59 #2376
2012-03-18, 14:04 #6
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nařízení komise (es) č. 2376/1999
commission regulation (ec) no 2376/1999
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(oznámeno pod číslem k(2006) 2376)
(notified under document number c(2006) 2376)
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
pirát cutie 5 out of 5 based on 2376 ratings.
pirate cutie 5 out of 5 based on 2373 ratings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nařízení (es) č. 2376/2002 se mění takto:
regulation (ec) no 2376/2002 is amended as follows:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nařízení (es) č. 2376/2002 je proto třeba změnit.
regulation (ec) no 2376/2002 should therefore be amended accordingly.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
06-05-14, 11:19 pm ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 2376 ]
26-06-11, 09:25 am ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 4 ]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(oznámeno pod číslem k(1998) 2376)(text s významem pro ehp)
the commission of the european communities,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(5) nařízení (es) č. 2376/2002 je proto třeba změnit.
(5) regulation (ec) no 2376/2002 should therefore be amended accordingly.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
(1) na základě nařízení (es) č. 2377/2002 [5] ve znění nařízení (es) č. 159/2003 [6] se otevírá celní kvóta pro dovoz 50000 tun sladovnického ječmene kódu hs 100300. ustanovení čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení, které se týká jistot, poskytuje hospodářským subjektům možnost, že jejich jistota nepropadne v případě, že jsou dovozci schopni předložit novou dovozní licenci, která byla vydána v rámci kvóty pro ječmen podle nařízení komise (es) č. 2376/2002 [7], ve znění nařízení (es) č. 539/2003 [8].
(1) regulation (ec) no 2377/2002(5), as amended by regulation (ec) no 159/2003(6), opens a tariff quota for the import of 50000 tonnes of malting barley falling within hs code 1003 00. article 7(2) of that regulation, concerning securities, enables operators to avoid forfeiture of the security whenever importers are able to produce a new import licence drawn under the barley quota administered by commission regulation (ec) no 2376/2002(7), as amended by regulation (ec) no 539/2003(8).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: